I am a generous boy.
Soy un chico generoso.
Teresa is as generous as Raúl.
Teresa es tan generosa como Raúl.
They gave her a very generous salary.
Le asignaron un sueldo bastante generoso.
That is all very generous.
Todo eso es muy generoso.
This is very generous of you.
Ha sido muy generosa de su parte.
We need to be generous.
Tenemos que ser generosos.
If we have to choose between being very strict and rigorous or being more generous, I would err on the side of being more generous.
Si hemos de elegir entre ser muy estrictos y rigurosos, y ser más generosos, yo pecaría de ser más generoso.
So this is an area where we could afford to be a little generous.
Por tanto, es un aspecto en el que podríamos permitirnos ser un poco generosos.
Maybe some generous soul, but very few.
Algún alma generosa, pero muy pocas.
The Irish people are a generous people.
El pueblo irlandés es un pueblo generoso.
Surely the budget is simply too generous?
¿Se producen excesos en los presupuestos?
He was a kind and generous native of Galicia.
The rules must also be generous.
Las reglas también han de ser generosas.
We must be very generous in this regard.
Tenemos que ser muy generosos al respecto.
The more generous Constitution is to be observed.
Prevalecerá la Constitución más generosa.
The aforesaid sum is already too generous.
La cantidad mencionada ya es demasiado generosa.
What are these particularly generous rules of origin?
¿Cuáles son esas normas de origen especialmente generosas?
It is a generous and necessary objective at the same time.
Se trata de un objetivo generoso y necesario al mismo tiempo.
On the contrary, we need to be generous.
Por el contrario, tenemos que ser generosos.
This is not solely a generous and altruistic move.
No se trata solamente de un movimiento altruista y generoso.
It is in our interests to be generous, active and efficient.
Nuestro interés es mostrarnos generosos, activos y eficaces.
Nevertheless, I am generous enough to allow them.
Pero la generosidad de esta Presidencia lo admite ampliamente.
Some thought even too generous.
Incluso demasiado generosa, en opinión de algunos.
That is most generous, Mr Falconer.
Se trata de una actitud de lo más generosa por su parte, señor Falconer.
For this, a generous budget is necessary.
Por eso, necesita un presupuesto generoso.
I have been much too generous, and that is why we are running late.
He sido demasiado complaciente y es por ello que se ha hecho tarde.
But the Statute is very generous to Commissioners.
Pero el Estatuto es muy generoso con los comisarios.
And we must be generous in providing this help too.
Y esa ayuda hemos de proporcionársela generosamente.
We should therefore be strict with the polluters and generous to the victims.
Por tanto, seamos duros con quien contamina y generosos con los afectados.
Thank you very much for this generous gift to my colleagues.
Doy las gracias a mis colegas por concederme generosamente tiempo para mi intervención.
He has been generous with the amendments of the different political groups.
Ha sido generoso con las enmiendas de los diversos Grupos políticos.
The honourable gentleman has been generous, courteous and understanding.
Su señoría ha sido generoso, cortés y comprensivo.
I am in a generous mood, Commissioner, but go ahead.
Estoy con un estado de ánimo generoso, Señor Comisario, adelante.
We have set up a relatively generous aid programme.
Hemos diseñado un programa relativamente generoso.
Simply being generous or having good intentions is not enough.
No basta con tener buen corazón y buenas intenciones.
I was trying to be generous, but the Rules of Procedure are clear.
Quería ser generoso, pero el Reglamento es claro.
We need a more generous European immigration policy.
Necesitamos una política de inmigración europea más generosa.
We must therefore be generous and act wisely.
Por consiguiente, debemos ser generosos y actuar sensatamente.
It is not very generous but it guarantees a certain basic security for them.
No es muy generoso, pero les garantiza cierta seguridad básica.
It is above the average industrial wage and is extremely generous.
Esta cuantía es superior al salario medio y es sumamente generosa.
The Union must make a generous gesture.
La Unión debe hacer un gesto generoso.
Thank you very much for the generous extra time.
Le agradezco que me haya concedido más tiempo de uso de la palabra.
Thank you, Mr Marín, for being as generous as usual.
Gracias, señor Marín, por su conocida generosidad.
The programme submitted to us for this year is generous, to say the least.
Lo menos que puede decirse es que el programa que se nos somete este año es copioso.
A careful and generous stance is a welcome bonus in this respect.
A este respecto es deseable una actitud cuidadosa e indulgente.
I am thinking here of the need for a more integrated and more generous approach to migration.
Pienso en la necesidad de una concepción más solidaria y generosa de las migraciones.
Is this not quite simply a question of far too generous budgeting?
¿No es sencillamente que se ha presupuestado demasiado?
I have been very generous with time for the three political group leaders.
He sido muy generoso con el tiempo de uso de la palabra en el caso de los tres dirigentes de los Grupos políticos.
Let there be no ambiguity: the Irish people are a generous people.
No permitamos ninguna ambigüedad: el pueblo irlandés es un pueblo generoso.
I have been criticised in the industry for being too generous, so I hope that will be the absolute maximum.
He recibido críticas del sector por ser demasiado generoso, por lo tanto espero que ése sea el plazo máximo absoluto.
It is generous but, at the same time, well balanced seen in comparison with all the other institutions.
Resulta generosa, pero, al mismo tiempo, equilibrada en comparación con las demás instituciones.
I believe our objective should be to make this policy simpler, more intelligent and more generous.
Creo que nuestro objetivo debería consistir en hacer esta política más simple, más inteligente y más generosa.
The third objective is to make cohesion policy more generous.
El tercer objetivo consiste en hacer más generosa la política de cohesión.
[
view all sentence pairs ]