A fruit shop is a shop where you can buy fruits and fresh vegetables
Una frutería es un establecimiento donde puede comprarse frutas y hortalizas frescas
When I was a little girl, I used to eat lots of fresh fruits.
Cuando era niña, comía muchas frutas frescas.
I like fresh fruit much more than fruit in syrup
Me gusta mucho más la fruta fresca que la fruta en almíbar
very fresh
sumamente fresco
It was a very nice day, it wasn't hot and there was a very fresh breeze.
Era un día muy bonito, no hacía calor y había una brisa muy fresca.
Fresh orange juice is healthy.
El zumo fresco de naranja es saludable.
It would be better to buy fresh things.
Mejor sería comprar cosas frescas.
I bring fresh cheese.
Traigo queso fresco.
Will you buy fresh things?
¿Compraréis cosas frescas ?
I want fresh fruit.
Quiero fruta fresca.
The grass is neither fresh nor dry.
La hierba no está ni fresca ni seca.
The violet is fresh.
La violeta es fresca.
I am dizzy. I need fresh air.
Estoy mareado. Necesito aire fresco.
Do you like the smell of fresh flowers?
¿Te gusta el olor a flores frescas?
Forget, and start fresh!
¡Borrón y cuenta nueva!
All eggs should be fresh.
Todos los huevos deberían ser frescos.
If they are not fresh, they rot.
Si no están frescas se pudren.
It read: fresh goods need fresh drivers.
Leo: las mercancías frescas necesitan conductores despiertos.
So this is a fresh start which has our full support.
Ahora se adopta un nuevo enfoque, que nosotros apoyamos sin reservas.
That is why I welcome this fresh initiative.
De ahí que esté muy satisfecho con este nuevo impulso.
This is now given fresh relevance.
Los problemas que se plantean aquí se enmarcan en esta misma línea.
However, we do believe that there are fresh facts.
No obstante, consideramos que sí hay nuevos hechos.
Its memories are still fresh in their minds.
Sus recuerdos todavía están frescos en sus mentes.
– We had hoped for something fresh from the Commission.
– Esperábamos algo nuevo de la Comisión.
I have tabled a fresh amendment to that effect.
He presentado una nueva enmienda a este efecto.
It should be new and fresh funds.
Debería proceder de fondos nuevos.
Those are the challenges that we have to address from a fresh perspective.
Estos son los desafíos que tendremos que superar en una nueva perspectiva.
We need a fresh start.
Tenemos que empezar de nuevo.
The example of Italy is fresh in our minds.
Tenemos el ejemplo de Italia muy reciente.
We shall not start a fresh debate.
No vamos a hacer otro debate.
It is not a fresh instrument of social or employment policy, nor is it a fresh instrument of environmental policy.
No es un instrumento nuevo de política social o de empleo, ni un instrumento nuevo de política ambiental.
They must devise fresh perspectives and give fresh impetus to the instruments of a democratic Europe.
Deben diseñar nuevas perspectivas y dar un nuevo impulso a los instrumentos de una Europa democrática.
We do not want to relapse into a fresh arms race.
No queremos volver a caer en una nueva carrera armamentística.
That is not acceptable; it is the breeding ground for fresh conflict.
Eso no es de recibo; constituye el caldo de cultivo de nuevos conflictos.
I am quite sure that the meeting is fresh in their minds.
Estoy seguro de que ambos tienen fresca en su memoria esa reunión.
This is the message that should guide the fresh initiatives by the Quartet.
Ese es el mensaje que tiene que presidir las nuevas iniciativas del «Cuarteto».
It seeks a fresh breeze to lift its sails.
Busca una nueva brisa para levantar velas.
We have, in particular, managed to save fresh products.
En particular, hemos conseguido salvar los productos frescos.
Furthermore, the report raises fresh questions.
Además, el informe plantea cuestiones nuevas.
There are fresh challenges that lie ahead of us.
Tenemos nuevos retos por delante.
I am very sorry, but I would prefer to move on to a fresh question.
Lo siento mucho, pero preferiría pasar a una nueva pregunta.
This fresh start, however, is once again gravely at risk.
Pero este nuevo comienzo se halla amenazado al máximo.
There is also plenty of fresh evidence of this in Finland.
Incluso en Finlandia es posible hallar ejemplos fehacientes de esta actividad delictiva.
Not only is fresh borrowing not required, but a reserve has been built up too.
No sólo no hay un nuevo endeudamiento sino que se constituye una reserva.
Some of us were in Kyoto and we are all back here and it is fresh in our minds.
Algunos de nosotros estuvimos en Kyoto y ya estamos todos de regreso aquí y lo tenemos muy presente.
Most of the programmes involve the allocation of fresh funding.
Algunos de estos programas pretenden la asignación de nuevos recursos.
For example, the designation 'fresh eggs' is confusing.
Por ejemplo, la marca «huevos frescos» induce a engaño.
There is now more of a need than ever for fresh momentum.
Se requiere más que nunca una nueva dinámica.
We are pledged to making a fresh start for Europe.
No tenemos más remedio que empezar desde el principio. Lo hacemos por Europa.
Lastly, this should also be an opportunity for the problems of the least-developed countries to be addressed from a fresh perspective, with a fresh approach and with fresh determination.
Por último, esto también debe suponer la oportunidad de abordar los problemas de los países menos desarrollados con perspectiva, determinación y enfoque más frescos.
It is therefore essential to give a fresh boost to interoperability.
Hay que dar por tanto un nuevo impulso a la interoperabilidad.
This is also the basis of success for a fresh WTO round.
Al mismo tiempo, sienta las bases para el éxito de una nueva ronda en el marco de la OMC.
Just marking it as 'fresh fruit juice' would be deceiving consumers.
Indicar únicamente una mención "zumo de frutas fresco" constituiría un engaño para el consumidor.
Every hour brings its fresh share of dramatic news.
Casi cada hora llegan noticias frescas y dramáticas.
If agreement was not reached at that stage, fresh leftovers would be created.
Si entonces tampoco se llegaba a ningún consenso, se creaban nuevos "left overs".
Sometimes this provides fresh impetus and then it should benefit everyone.
En ocasiones, eso genera un nuevo impulso y, por lo tanto, debería beneficiarnos a todos.
This is therefore a great way of keeping produce fresh after all.
Por lo tanto, este es un modo estupendo de mantenerlos frescos después de todo.
How, though, do we now know that this fresh produce is also safe?
Entonces ¿cómo sabemos que estos productos frescos también son seguros?
There will be fresh demands, not only in relation to Iraq, but in other places as well.
Surgirán nuevas necesidades, no sólo en relación con Iraq, sino también en otros lugares.
In my view, Mr President, this is a fresh challenge for the EBRD!
Desde mi punto de vista, Señor Presidente, este es un nuevo reto para el BERD.
Furthermore, about half of our fresh food contains residues.
Además, alrededor de la mitad de nuestros alimentos frescos contienen residuos.
I believe this will give fresh impetus to the peace process.
Creo que esto dará un nuevo impulso al proceso de paz.
The world's total accessible fresh water resources are scarce.
Los recursos de agua fresca accesibles en todo el planeta son escasos.
We can and must avoid further tragedies such as some that are still fresh in our minds.
Podemos y debemos evitar más tragedias como las que todavía están frescas en nuestra memoria.
The third Money Laundering Directive is a fresh step in this matter.
La tercera Directiva sobre blanqueo de dinero es un nuevo paso en esta dirección.
[
view all sentence pairs ]