I wanted to go to bed earlier but I couldn't.
Quería acostarme más temprano, pero no pude.
If I had done the homework in the afternoon I would have been able to go to bed earlier.
Si hubiera hecho las tareas por la tarde habría podido acostarme más temprano.
I couldn't go to bed earlier because I had to do a lot of homework.
No me pude acostar más temprano porque tuve que hacer muchas tareas.
You see? If we had left home earlier, we would not have missed the opening speech.
Ves? Si hubiéramos salido de casa más temprano, no habríamos perdido el discurso de inauguración.
It gets light earlier in summer.
En verano amanece temprano.
I need to get up earlier.
Necesito levantarme más temprano.
I thought that she was going to go to bed earlier.
Creía que ella iba a poder acostarse más temprano.
Why do you think women mature earlier than men?
¿Porqué tú piensas que las mujeres maduran más temprano que los hombres?
The house did that earlier.
La Asamblea ha hecho eso antes.
We should have acted earlier.
Deberíamos haber actuado antes.
You did exactly the same earlier.
Antes hizo exactamente lo mismo.
Could it have been taken earlier?
¿Se podría haber actuado antes?
They did say earlier that they could not do that.
Antes nos dijeron que no podían hacerlo.
I have dealt with that point earlier in my remarks.
Ya me he referido a ello en mis observaciones anteriores.
Earlier we spoke about Cambodia.
Antes hemos hablado de Camboya.
We would have preferred to have been informed of this earlier by the Council.
Habríamos preferido que el Consejo nos hubiera informado antes al respecto.
I did not suggest starting earlier on a Monday.
No propuse comenzar más pronto el lunes.
It is true that we were rather critical earlier.
Antes hemos dicho algo crítico.
We debated this very issue at an earlier occasion.
Ya hemos debatido esto en alguna otra oportunidad.
I mentioned two of these earlier.
Anteriormente me he referido a dos de estas enmiendas.
We have to learn from earlier weaknesses or failures.
Es necesario extraer las lecciones de las deficiencias o de los fracasos precedentes.
The earlier these checks are carried out, the more effective they are.
Efectivamente, los controles en las fases iniciales del proceso siempre son los más eficaces.
How different their lives would have been if we had done this earlier!
¡Lo que hubiera cambiado para ellas si esto lo hubiéramos hecho antes!
I would repeat the point I made earlier.
Quisiera repetir la observación que hice antes.
Mr Savary mentioned this earlier.
El Sr. Savary ya lo ha recordado antes.
Benchmarking has been referred to. I spoke about that earlier.
Se ha hablado de evaluación comparativa, a la que me he referido con anterioridad.
We could even ask why this did not happen earlier.
Incluso podríamos preguntar por qué no ha ocurrido antes.
Let me repeat what I said earlier.
Permítanme repetir lo que dije antes.
We were talking earlier on about mountain regions.
Antes hemos hablado de las regiones montañosas.
I am referring here to the discussions that we had earlier.
Me refiero a los debates que hemos tenido antes.
I heard what the Commissioner said earlier.
He escuchado lo que ha dicho antes la Sra. Comisaria.
However, those earlier directives were inadequate.
Sin embargo, esas Directivas anteriores eran insuficientes.
Earlier, I quoted a French author.
Hace un momento cité a un autor francés.
I had reasons for saying what I said earlier.
Ya sabía por qué dije antes lo que dije.
Accordingly, we stand by our earlier proposals.
En consecuencia, nos mantenemos en nuestras primeras propuestas.
It could have received it a month or two earlier.
Podría haberlo recibido un mes o dos antes.
One of these was mentioned earlier.
On labelling, I refer you to my earlier answer.
Sobre el etiquetado, le remito a mi respuesta anterior.
Mr Coelho referred to it earlier on.
El Sr. Coelho lo ha mencionado antes.
I mentioned earlier the cohesion report.
He mencionado antes el informe sobre la cohesión.
So there is nothing to suggest that the date could not be earlier.
Así pues, no hay nada que indique que la fecha no pueda ser anterior.
They were not listening to Mr Martinez earlier on.
No han escuchado al señor Martínez cuando ha hablado.
What is stopping earlier implementation?
¿Qué impide una aplicación más rápida?
I cannot add anything to what I said earlier.
No puedo añadir nada a lo que ya he dicho antes.
As you said earlier, it is our turn in this House.
Como ha dicho usted antes, ahora, en esta Cámara, nos toca a nosotros.
A colleague spoke about it earlier.
Un colega se ha referido a ello anteriormente.
Earlier, all these animals were most brutally slaughtered.
Antes, todos estos animales eran brutalmente sacrificados.
I would remind you of the debate that we had on this subject earlier on.
Les recuerdo el debate que mantuvimos con anterioridad sobre este tema.
Is there nothing we could have done earlier?
¿No habríamos podido hacer nada antes?
It is a pity that it did not match earlier rhetoric.
Es una pena que no haya convertido su retórica anterior en hechos.
You, Commissioner, made that very clear earlier on.
Usted, señora Comisaria, ya lo ha dejado muy claro.
I wanted to check because you did not mention this earlier.
Quería comprobarlo, porque usted no lo ha mencionado antes.
Could this be feasible by 2012 or earlier, or, if not, when?
¿Sería en 2012, o bien antes o quizá después? Y en tal caso, ¿cuándo?
I should very much have liked to come here earlier.
A mí también me hubiera gustado venir antes.
I too was extremely shocked earlier today.
También a mí también me ha desagradado lo de esta mañana.
The second thing is as I said earlier.
La segunda cosa es lo que dije anteriormente.
This I said earlier in my opening speech.
Eso es lo que he dicho antes, en mi intervención inicial.
Perhaps I did not explain this fully earlier.
Puede que no lo haya explicado completamente antes.
[
view all sentence pairs ]