¿Qué tan diligentemente buscas a la sabiduría?
How diligently do you search for wisdom?
Y así lo hemos hecho diligentemente.
We have made sure we complied with that request.
No obstante, China no ha cumplido sus obligaciones diligentemente.
It has nevertheless fulfilled its obligations only very imperfectly.
Del informe se desprende claramente que el Observatorio ha gastado diligentemente los recursos de que dispone.
It is clear from the report that the Centre was diligent in spending its existing resources.
Se informará diligentemente al Parlamento de los resultados de este procedimiento.
Parliament will be promptly informed of the results of this procedure.
Junto con otros colegas, colaboraré en esta tarea con una mentalidad abierta y diligentemente.
Along with colleagues, I will get down to this work, with an open mind and with diligence.
Estoy convencida de que mi país posee sistemas administrativos y democráticos suficientemente fuertes para poder desempeñar diligentemente sus obligaciones comunitarias.
I know that my country has administrative and democratic systems that are strong enough for it to fulfil its duties at the EU level unequivocally.
Sólo quiero indicarle que la Presidencia del Consejo se encuentra presente y sus representantes están tomando notas diligentemente aquí delante.
I just wanted to point out to you that the Council presidency is here today. Its representatives are here at the front and are taking notes industriously.
Otros pueden decir que la directiva es un trabajo diligentemente realizado, una reparación técnico-jurídica exitosa y nada más.
Others could say the directive is an industrious piece of work, a successful technical repair job on the legislation and no more than that.
Por así decirlo, como obedeciendo diligentemente a la votación que va a tener lugar mañana con una gran mayoría a favor, de lo que estoy seguro.
In early obedience, as it were, to the vote which, I assume, will be a large majority in favour.
Todos trabajamos sincera y diligentemente para lograr una situación en que compartamos los valores comunes de un mundo pacífico, democrático y civilizado.
We are all working sincerely and assiduously towards a situation in which we share the common values of a peaceful, democratic and civilised world.
En ese contexto, estoy muy agradecida por el proyecto de informe sobre las cláusulas de derechos humanos preparado tan diligentemente por su Señoría, el señor Agnoletto.
In that context, I am very grateful for the draft report on the human rights clauses prepared so assiduously by the honourable Member, Mr Agnoletto.
Los buenos europeos, como los británicos, liberalizan diligentemente sus mercados, mientras que los malos europeos, como Francia y Alemania, se niegan a hacer lo mismo.
Good Europeans, like Britain, diligently liberalise their markets but bad Europeans, like France and Germany, have refused to do so.
[
view all sentence pairs ]