Spanish Sentences using ascender
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The The community association expenses associated with this house total 60 euros per month.
El total de la compra ascendió a 300 €.
The shopping total came to EUR300.
La ascendieron a presidente de la compañía.
She was promoted to company president.
Las pérdidas por la tormenta de hielo ascendieron a cinco millones.
The ice storm losses added up to five million.
La venta mínima asciende a 200.
The minimum order is 100.
Es imposible que el jefe ascienda al secretario.
It is impossible for the boss to promote the secretary.
Trabajo mucho en la empresa para ascender rápido.
I work a lot at the firm in order to move up quickly.
Aunque haga todo bien, no va a ascender fácilmente.
Even though she may do everything right, she's not going to be promoted easily.
¿Cómo pueden ascender los funcionarios?
How do officials gain promotion?
¿A cuánto ha de ascender dicho fondo?
What size should this fund be?
El capital debe ascender al menos a 120.000 euros.
The capital of the SE must be at least EUR 120 000.
Ahora mismo no sabemos a cuánto va a ascender el presupuesto europeo global.
Right now, we do not know how much the overall European budget will add up to.
De hecho, podría ascender a cientos de millones de dólares.
Indeed, it could run to hundreds of millions of dollars' worth of trade.
Fue eliminado por quienes precisamente le habían ayudado a ascender al poder.
He was eliminated by the very people who helped bring him to power.
Esta facturación excesiva podría ascender a 2,7 millones de euros anuales.
Yearly, this overcharging might have yielded EUR 2.7 million.
En ciertos países no cuesta nada, pero en otros el importe puede ascender a cientos de euros.
In certain countries it does not cost anything, yet elsewhere the cost can amount to hundreds of euros.
El coste del cambio climático bien podría ascender a 80 000 millones de euros.
The cost of climate change could well be as high as EUR 80 billion.
Debería, como mínimo, ascender al 1 % del presupuesto bruto de la Unión Europea.
It should be a minimum of 1% of the gross budget of the European Union. We believe that to be absolutely essential.
La financiación adecuada y realista para ALTENER II debería ascender a 250 millones de ecus.
I hope my meaning is clear. ECU 250 million would be a realistic and adequate funding for Altener II.
Lo que tenemos que hacer también es brindarles la posibilidad de ascender.
What we also have to do is make it possible for them to get to that position.
Un techo de cristal impide a las mujeres ascender en la vida profesional, en la administración y en la política.
A glass ceiling bars women from advancement in the professions, administration and politics.
La intervención extranjera lo único que ha conseguido hacer, es ascender a los insurrectos al rango de negociadores oficiales del gobierno.
The only thing that foreign intervention has done is to bring the rebels into contact with government officials.
Ahora nos queda por ver a cuánto va a ascender el coste de la ampliación, la política inmobiliaria, etc.
It now remains for us to see how high the costs of enlargement, buildings policy etc. will be.
El déficit presupuestario podría ascender entonces a un 7 % y el nivel de endeudamiento se mantendría estable en tal caso.
The budget deficit could, then, amount to 7%, and the debt ratio would be stable in the case of such a deficit.
Si no hacemos nada, las importaciones de energía en 2030 podrían ascender a un 70 % de las necesidades totales.
If nothing is done, energy imports by 2030 could amount to 70% of total needs.
No tienen prácticamente ninguna posibilidad de ascender a través de la formación profesional continua y tienen pocas oportunidades de ocio.
They have virtually no chance of promotion via continuing vocational training, and they have few leisure opportunities.
El gasto en destilación suele ascender a más de 500 millones de euros al año, lo cual no es sostenible a largo plazo.
Expenditure on distillation regularly amounts to more than EUR 500 million per year. This is of course not sustainable in the long term.
Según uno de estos cálculos, el coste de no hacer nada podría ascender al 20 % del PNB mundial.
According to one estimate, the cost of doing nothing could be as much as 20% of GNP globally.
El presupuesto debe ascender a 1 725 000 millones de euros, lo que significa un incremento del 2,3 % en 2012.
The budget should amount to EUR 1 725 billion, which means a 2.3% increase in 2012.
Yo he ocupado su lugar, con lo cual hemos empezado a debatir en primer lugar el presupuesto del Parlamento, para ascender luego al nivel del presupuesto de la Comisión.
I have taken over your role insofar as we are discussing Parliament' s budget first and shall then move on to the Commission' s budget.
Los gastos para los tres programas POSEI podrán, no obstante, ascender hasta el 2005 a 204 millones de euros con la misma distribución. La propuesta contempla ahorros.
Nonetheless, expenditure on the three POSEI programmes can be increased to EUR 204.4 million between now and 2005, with the same breakdown, as this proposal is covered by savings.
La organización humanitaria Oxfam ha advertido que, a menos que la ayuda llegue rápidamente a los afectados, el número de víctimas podría ascender a 1,5 millones.
The humanitarian organisation Oxfam has warned that, unless help gets quickly to those affected, the number of victims may reach as many as 1.5 million.
Sin él, actualmente las ayudas pueden ascender hasta 48 000 millones de dólares estadounidenses en virtud de la nueva ley agraria estadounidense.
Without it, subsidies can now go up to USD 48 billion under the new farm bill.
La cantidad podría ascender a 500 millones de euros, tal y como ha comunicado a la prensa el Vicepresidente de la Comisión, Antonio Tajani.
The figure could amount to EUR 500 million, as Commission Vice-President Antonio Tajani told the press.
Se estima que el coste total de la violencia doméstica en los veintisiete Estados miembros podrían ascender a 16 000 millones de euros.
It is estimated that the total cost of domestic violence within the 27 Member States could be as high as EUR 16 billion.
No obstante, por otro lado, se calcula que los beneficios indirectos podrían ascender nada menos que a 60 000 millones de euros por año.
Nevertheless, it is estimated, on the other hand, that the indirect benefits could be worth as much as EUR 60 billion per annum.
La cifra para 1997 puede ascender a 25 millones de coronas suecas (22 millones se reservan para la cuota como miembro de la UE).
The figure for 1997 may be as much as 25 billion kronor (22 billion is reserved as the EU membership contribution).
Efectivamente, el problema es el siguiente: normalmente, la Comisión hace la propuesta de a cuánto ha de ascender la tasa de retirada de tierras.
The problem is this: in the normal course of events, it is the Commission which proposes the level of the set-aside rate.
Sin embargo, tampoco sirve negar que a pesar de las numerosas decisiones aprobadas relativas a que la ayuda al desarrollo debe ascender hasta el 0,7%, la realidad muestra que la ayuda al desarrollo supone el 0,23% del Producto Nacional Bruto.
However, neither is it any use denying that, despite many resolutions to increase development aid by 0.7%, the reality is that development aid is 0.23% of gross domestic product.
En segundo lugar: en el futuro la suma de cobertura ha de ascender como mínimo a 2 millones de euros, con independencia del número de las víctimas y de la naturaleza de los daños.
Secondly, the sum insured ought, in future, to amount to at least EUR 2 million, irrespective of the number of victims and the nature of the losses.
Las mujeres inclinadas a ascender en su carrera tienen que rendir de forma excepcional para ser consideradas iguales a los hombres; de hecho, para triunfar tienen que recorrer distancias mayores que los hombres que realizan el mismo trabajo.
A national election is already underway and it has nothing to do with this directive.
La financiación del Séptimo Programa Marco de Investigación de la Comunidad para el período 2007-2013 se aprobará este año, con un presupuesto que debería ascender a 72 000 millones de euros.
The funding of the seventh Framework Programme of the European Community for research for the period 2007-2013 is due to be adopted this year.
En la semana que acabó el 16 de junio de 2006, las reservas estadounidenses de petróleo aumentaron en 1,4 millones de barriles para ascender a 347,1 millones de barriles.
In the week ending 16 June, US reserves of crude oil rose by 1.4 m barrels to 347.1 m barrels.
Los dirigentes europeos han respaldado la estimación de que, para 2020, el coste total de la mitigación y adaptación en los países en vías de desarrollo podría ascender a una cantidad aproximada de 100 000 millones de euros anuales.
European leaders have endorsed the estimate that, by 2020, the total costs of mitigation and adaptation in developing countries could amount to around EUR 100 billion annually.
Francia posee un sistema electoral diferente y por lo tanto no dispone de la opción de "ascender" en una lista a diputados que han sido elegidos de un modo directo y democrático.
France has a different electoral system and therefore does not have the option of 'moving up' democratically and directly elected members from a list.
Las ganancias a nivel comunitario podrían ascender a un total de entre 60 000 y 140 000 millones de euros, lo cual representa un crecimiento potencial de entre el 0,6 % y el 1,4 % del PIB.
Gains at a European Union level could reach a total of between EUR 60 and 140 billion, which represents potential growth of between 0.6 and 1.4% of GDP.
Si, en el caso de transporte de mercancías pesadas, esta disminución de los costes pudiera ascender hasta el 10 por ciento, constituiría un importante estímulo para los potenciales usuarios del transporte combinado.
If we could reduce the costs by 10 % for heavy goods transport, it would be an important incentive for potential combined transport users.
Señor Presidente, en la presentación del programa anual para 1997 durante la sesión plenaria de octubre, el Presidente de la Comisión, Sr. Santer, entre las cuatro prioridades esenciales mencionó como la número 1 la siguiente: »el crecimiento y el empleo tienen que ascender de nuevo».
Mr President, when presenting the Commission's work programme for 1997 at the October part-session, Mr Santer named as the first of four priorities: ' fostering growth and employment' .
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using arrancar
- Spanish sentences using comprender
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using enamorarse
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using parecer
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using vencer
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: spanish flashcards | Free Intermediate Spanish Podcasts | Conjugated Verb: interesar - to interest, be of interest [to] [ click for full conjugation ]