Sentence Maker: grade
You lied when you didn't pass your grade in school.
I got 80 on the exam and 80 is the lowest passing grade.
Saqué ochenta en el examen y ochenta es la calificación mínima para pasar.
What grade do you give that group?
¿Que nota le ponéis a este grupo?
The teacher will grade the tests tomorrow.
La profesora evaluará las pruebas mañana.
I certainly would not give them an 'A' grade for their work.
Ciertamente, no les daría un sobresaliente por su trabajo.
What about investment-grade values assigned to trash?
¿Qué pasa con los valores de grado de inversión asignados a basura?
Would that be possible in future for these low-grade wines?
¿Sería eso posible en un futuro para estos vinos de baja calidad?
Mr Barroso, three times you have failed to make the grade.
Señor Barroso, tres exámenes que no ha aprobado.
These targets were exceeded with three new appointments being made to the A1 grade and seven new appointments to the A2 grade.
Estos objetivos fueron superados, nombrándose a tres mujeres para el nivel A1 y a siete para el nivel A2.
The role of external ratings as hard triggers is particularly significant when downgrading from investment grade to sub investment grade.
La función de las calificaciones externas como señales de alarma tiene especial importancia cuando la calificación se rebaja del valor de inversión a una calificación inferior al valor de inversión.
What two grade-A officials can do here, 600 grade-A officials in the Commission are unable to manage!
Lo que rinden en nuestra institución dos funcionarios de la categoría A, no lo hacen en la suya 600 de la misma categoría.
In the same period 19 appointments involving promotion to grade A2 have been made.
En el mismo período se han hecho 19 nombramientos que entrañaban el ascenso al grado A2.
Eleven transfers at Director level which did not involve promotion in grade have also been made.
También se han hecho once traslados en el nivel de Director, que no entrañaban ascensos de grado.
The projects support chemical destruction and the disposal of weapons-grade plutonium.
Los proyectos apoyan la destrucción química y el almacenamiento de plutonio de calidad armamentística.
That is what this is about, we are not talking about wines of origin and home wines, but about the lowest grade of wines.
Se trata de esto, no estamos hablando sobre vinos de origen y vinos autóctonos, sino sobre vinos de baja calidad.
If you have a good environmental record, you are rewarded and if you do not make the grade, then you very quickly end up with an empty wallet.
Si se tiene un buen historial ambiental, se obtienen recompensas; si no se da la talla, la cartera se vacía rápidamente.
That means that nuclear installations which do not conform to the standards, which continue to fail to make the grade, should be closed down.
Esto significa que las instalaciones nucleares que no se ajusten a las normas, que no consigan superar las pruebas, deben ser clausuradas.
My understanding of high grade foodstuffs is that they are healthy and that they are placed on the market subject to monitoring.
Tengo entendido que los productos alimenticios de alta calidad son saludables y son colocados en el mercado sujetos a una supervisión.
To this end high-grade databases must be developed and used.
Se debe desarrollar y emplear un material de datos de alta calidad.
The new concern is the largest producer of high-grade paper in Europe.
El nuevo consorcio es el mayor productor de papel fino en Europa.
In short, this e-commerce initiative makes A grade business sense.
En una palabra, esta iniciativa relativa al comercio electrónico merece la mejor calificación en el ámbito comercial.
The Commission is also aware of concern about the possible intention of using the plant to produce weapons-grade material.
La Comisión es consciente asimismo de las preocupaciones sobre la posible intención de utilizar la central para fabricar material con destino bélico.
Merit must be recognised and rewarded, specific skills training should be a sine qua non for promotion to a higher grade.
El mérito debe ser reconocido y recompensado, el desarrollo específico de ciertas habilidades debe constituir una condición sine qua non para la promoción a un nivel superior.
Currently, women hold 24.5 per cent of our A-grade posts, and we hope the number will increase steadily.
Actualmente, el 24,5 por ciento de nuestros empleados de la categoría A son mujeres. Esperamos que esta proporción crezca continuamente.
Since the present Commission took office, six appointments have been made involving promotions to grade A1.
Desde que la presente Comisión empezó a desempeñar sus funciones, se han hecho seis nombramientos que entrañaban ascensos al grado A1.
In Barcelona, we saw that the Council sets its own agenda and does what it wants and acts as a higher-grade specialised council.
En Barcelona hemos visto que el Consejo acuerda su propio orden del día y hace lo que quiere.
The prospects look good although they still have some hard work to do in the months ahead if they are to make the grade.
Las previsiones parecen buenas, aunque si desean aprobar todavía tienen un duro trabajo por delante en los meses venideros.
There is no final proof that they have weapons-grade plutonium available and, of course, I support the compromise resolution between a number of groups in this institution.
No existen pruebas definitivas de que dispongan de plutonio de calidad armamentística y, desde luego, apoyo la resolución de transacción entre varios grupos en esta Cámara.
A high grade of biodiversity is crucial for a healthy living environment, for food security and for quality of life in general.
Para preservar un entorno saludable, la seguridad alimentaria y la calidad de vida en general, es imprescindible mantener un alto grado de biodiversidad.
I think my Dutch friends will agree with me and maybe also give me a grade A in the Dutch language!
Creo que mis amigos neerlandeses coincidirán conmigo y tal vez me den un 10 en neerlandés.
Firstly, unlike nuclear weapons, biological weapons are not dependent on limited supplies of weapons-grade uranium and plutonium.
En primer lugar, al contrario que las armas nucleares, las armas biológicas no dependen de suministros limitados de uranio y plutonio de la clase utilizada para la fabricación de armas.
All of these people are university graduates and are currently performing at grade B and A levels but collecting secretarial pay.
Todas estas personas son licenciados universitarios y están trabajando actualmente en los niveles de grado B y A, aunque cobran un sueldo de secretariado.
Together they will produce one bomb's worth of weapons-grade uranium a year.
En total, producirán uranio enriquecido para fabricar una bomba al año.
What restrictions or bans can Member States impose for their regions involved in making the lowest grade of wine?
¿Qué restricciones o prohibiciones pueden ser impuestas por los Estados miembros a las regiones implicadas en la producción del vino de peor calidad?
I do not want to be rude, but you know, really, you have the charisma of a damp rag and the appearance of a low-grade bank clerk.
No quiero ser grosero, pero, de veras, tiene usted el carisma de una bayeta y la apariencia de un empleado bancario de bajo nivel.
This latter company was, at the same time, a registered feed fat manufacturer; apparently, blending of feed grade fat and technical fat took place.
Esta empresa estaba registrada igualmente como fabricante de grasas para piensos, y al parecer las grasas para alimentación animal y las grasas industriales se mezclaron.
What gun-runner, with no scientific knowledge, is in a position to say just like that: ' this is highly enriched, weapons-grade uranium' ?
Yo no. ¿Quién, sin conocimientos científicos y sin equipo técnico, está en situación de decir: esto es uranio altamente enriquecido, apto para emplearse en armas nucleares?
We can expect 100 tonnes of weapons-grade plutonium from disarmament over the next few years.
En los próximos años son de esperar 100 toneladas de plutonio derivadas del desarme.
We must shield our children from violence and pornography and at the same time provide high-grade entertainment and information.
Debemos proteger a nuestros hijos de la violencia y la pornografía, y al mismo tiempo proveerlos de información y programas recreativos de gran calidad.
The EU ought - like the USA - to try to purchase weapons-grade plutonium, i.e. that which is enriched to more than 90 %.
La UE debería intentar, como han hecho los Estados Unidos, adquirir plutonio destinado a fines armamentísticos, cuya concentración es de más del 90 %.
In fact, the only employment she can get is with French private schools as an animatrice , which is a very low grade of occupation.
De hecho, el único empleo al que tiene acceso es en colegios privados franceses como animatrice , una ocupación de un nivel muy bajo.
Of the young applicants from the new Member States who were placed on the A-grade reserve lists, 51 % were women.
Por lo que respecta a los concursos para jóvenes, el porcentaje de mujeres de los nuevos Estados miembros que han aprobado y figuran en las listas de reserva era de un 51 %.
Lastly let me say this: we have two thousand tonnes of weapon-grade plutonium and uranium in the world, and that is bad.
Para finalizar quiero decir que a nivel mundial existen dos mil toneladas de plutonio y uranio aptos para ser empleados en armas.
The A grade competitions for new Member States setting age limits at 50 and 55 years attracted relatively few women.
Por el contrario, los concursos A de mandos superiores para los nuevos Estados miembros, con límites de edad de 50 y 55 años, han captado relativamente menos mujeres.
The aim of that initiative is to encourage bilateral discussions of the conditions governing recognition of the BASI first grade diploma.
El objetivo de dicha iniciativa consiste en fomentar el debate bilateral sobre las condiciones que regulan el reconocimiento del título BASI de primer grado.
That is why we will also be requesting through an amendment that the low-grade products be included in the exemption provisions that allow this to be circumvented.
Por consiguiente, pediremos también a través de una enmienda que se incluyan los bienes de poco valor en los supuestos de excepción en los que quepa apartarse de la directiva.
We should recognize that protection of services also creates an interest in developing high-grade products.
Tenemos que reconocer que la protección a los servicios crea también un interés por desarrollar productos de primera línea.
It turns out that in June of this year it was admitted that the government had sent 73 kilogrammes of weapons-grade material to Aldermaston for military purposes.
Resulta que en junio de este año se reconoció que el Gobierno había enviado, para fines militares, 73 kilogramos de material apto para utilizaciones bélicas a Aldermaston.
In the case of an official, of any grade, it must impose the requisite penalties and not simply punish a few scapegoats in lieu of more senior officials.
Si se trata de un funcionario, sea cual fuere su grado, se debe aplicarle las sanciones disciplinarias requeridas y no limitarse a algunos funcionarios subalternos que sirvan de fusibles para responsables más altos.
We must therefore have good arguments to explain why designation of origin needs to consist of more than alcohol content, quality grade and colour.
Por tanto, necesitamos argumentos contundentes para demostrar que la denominación de origen implica más que alcohol, grados y color.
Unfortunately, I have no option but to grade the German Presidency as overall 'unsatisfactory' for the first six months of this year.
Lamentablemente, me veo obligado a dar en total la nota de «insuficiente» al Consejo alemán por el primer semestre de este año.
Saddam Hussein still possesses huge quantities of biological and chemical weapons and three years ago he attempted to buy weapons-grade uranium from Serbia.
Sadam Husein sigue teniendo enormes cantidades de armas biológicas y químicas, y hace tres años intentó comprar uranio de uso militar de Serbia.
The Bank's task to modernise means the effect could also be the complete opposite, intensifying the eternal dilemma between productivity increase through high-grade investments and employment.
La tarea de modernización del Banco significa que esta repercusión puede ser también exactamente la opuesta y agudizar el eterno dilema entre el aumento de la productividad mediante buenas inversiones y el empleo.
Those facts are, in brief: first that that average starting age of employment in the EU civil service is 32 years and 34 years for policy grade officials.
Estos datos son, en resumen, los siguientes. En primer lugar, que la edad media de inicio del empleo en la función pública europea es de 32 años y de 34 años en el caso de los funcionarios con grados correspondientes a la elaboración de políticas.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: spanish sentences using ir | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: abrazar - to hug, embrace [ click for full conjugation ]