Sentence Maker: excuse
Excuse me, could you tell me where is a restaurant in the area?
Excuse me, could you tell me where the bathroom is?
Excuse me, how can I get downtown, please?
Excuse me, would you know where the bathroom is located?
The New Yorkers say, "Excuse me, excuse me" on the metro.
Excuse me, Juan, don't answer now but after publicity...
Excuse me, can you tell me where the post office is?
Excuse me, can you tell me the way to the station?
It's not a believable excuse.
No es una escusa muy creíble.
Excuse me for a moment.
Me disculpan un momento.
There is no excuse for this.
No existe justificación para este hecho.
That is why there is no more excuse!
Por lo tanto, ¡ya no valen excusas!
So there is no excuse.
Por tanto, no hay excusas.
I do not use those as an excuse.
No los utilizo como excusa.
For that there can be no excuse.
¡No tienen ningún derecho!
There is no excuse for delays.
No hay una excusa para los retrasos.
Excuse me, but that is not permitted.
Perdone, pero así no funciona.
That is not an excuse, it is not an evasion.
No es una excusa, no es una estratagema.
We heard this excuse before.
Ya hemos oído esa excusa.
The Council has no excuse.
El Consejo no tiene excusa.
Do you have an excuse or some information?
¿Se le ha transmitido algún motivo de excusa o alguna información?
That is just an excuse.
Eso es una excusa.
There is absolutely no excuse for this.
No existe ningún tipo de excusa para estos hechos.
Excuse me, this cannot be continued.
Disculpen, esto no puede continuar.
I find that no excuse at all.
No me parece una excusa válida.
We no longer have that excuse!
¡Ya no hay esa disculpa!
I say that not as an excuse.
No lo digo en sentido comparativo.
But that does not excuse us.
Pero bueno, esto no debe ser una excusa para nosotros.
There is no excuse for such behaviour.
No hay base para ello.
This is unfortunate for you, but I hope you will excuse me and excuse her.
Pierden con el cambio, pero les ruego que me disculpen y la disculpen.
There can be no excuse for terrorism - no excuse whatsoever!
No hay excusa para el terrorismo: absolutamente ninguna.
That cannot excuse everything that we came across.
Esto no puede excusar todo con lo que nos hemos topado.
Please excuse this very legal answer.
Perdóneme que haya dado una respuesta extremadamente jurídica.
We must be careful not to give him an excuse.
Debemos prestar aquí atención para no proporcionarle ninguna excusa.
She gives one excuse after another.
Siempre con nuevas excusas.
Oh no, there is no such excuse in the case of cotton.
Aquí, en relación con el algodón, no hay ninguna excusa.
Please excuse me and thank you for your attention.
Le ruego me disculpe y expreso mi agradecimiento por su atención.
Under-development is no excuse here.
En este ámbito, no podemos aceptar la excusa del subdesarrollo.
Are we expected to accept the same excuse this month?
¿Se espera que aceptemos también este mes la misma excusa?
In Afghanistan, the excuse is not plausible.
En Afganistán la excusa no es plausible.
I do not believe that excuse is any good anymore.
Creo que no nos sirve ya la excusa.
. – Excuse me, but I did not fully understand the question.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, yo me alegro de que al Sr. Sadam Husein le juzguen por las violaciones que haya cometido contra los derechos humanos, de que le juzguen a él y a todos los dictadores que cometan crímenes en el mundo.
Excuse me, I am sorry to interrupt you.
Discúlpeme, lamento interrumpirle.
Please excuse my poor pronunciation.
Les ruego excusen mi mala pronunciación.
Excuse me, but that is really not good enough.
Perdónenme, pero esto no basta.
– Mr President, please excuse me.
– Señor Presidente, ruego me disculpe.
There can never be an excuse.
Nunca puede haber excusas.
There is no reason, and there is no excuse, for the promotion of hatred.
No existe ningún motivo ni ninguna excusa para promover el odio.
Religion is frequently used as an excuse.
A menudo la religión sirve de excusa.
We should not seize this as an excuse, though.
Pero esto no debe sevirnos de excusa.
We must remove any element of excuse.
Y debemos eliminar cualquier elemento que pueda servir de excusa.
They will not have an excuse to criticise us any more.
Ya no tendrán una excusa para criticarnos.
There is no excuse for what was done to Georgia.
No hay ninguna excusa para lo sucedido en Georgia.
Do not try to excuse what cannot be excused.
No trate de justificar lo injustificable.
For others, it is an excuse for protectionism.
Para otros, se trata de una excusa para justificar el proteccionismo.
There is no excuse; there is no possible justification.
No hay excusa, no hay justificación posible.
And, most importantly, the crisis is no excuse for protectionism.
Y, por encima de todo, la crisis no es excusa para el proteccionismo.
One less excuse for whom?
¿Una excusa para quién?
It is no excuse to say that we were not aware it was coming.
No es excusa decir que no sabían que esto iba a llegar.
We need to have faith in ourselves and in what we have accomplished, and not to excuse ourselves for who and what we are.
Es necesario que tengamos fe en nosotros mismos y en lo que hemos logrado y no nos excusemos por lo que somos.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: pedir conjugation | Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: confiar - to trust, be trusting, entrust [ click for full conjugation ]