Sentence Maker: city  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
They were thinking about getting to know the city.
Ellos pensaban conocer la ciudad.
The restaurants in the island are better than the ones in the city.
Los restaurantes de la isla son mejores que los de la ciudad.
city and state
ciudad y estado
That morning I had to go to the city because I needed to buy some things.
Esa mañana tenía que ir a la ciudad porque necesitaba comprar algunas/unas cosas.
This club is the worst in the city.
Esta discoteca es la peor de la ciudad.
We went to the city.
Nosotros fuimos a la ciudad.
They went to a city campsite.
Fueron a un camping municipal.
There is a beach in the city.
Hay una playa en la ciudad.
This street is the smaller in the city.
Esta calle es la menor de la ciudad.
We will ship the box to your city.
Enviaremos la caja a su ciudad.
She got lost because she didn't know the city.
Ella se perdió porque no conocía la ciudad.
Although he is a taxi driver, he doesn't know the city.
Aunque es taxista, no conoce la ciudad.
You could go to the city.
Podeís ir a la ciudad.
I live downtown.
Vivo en el centro de la ciudad.
The city was destroyed by the earthquake.
La ciudad fue destruida por el terremoto.
Do I follow this road to the city? Yes, you follow it downtown.
¿Sigo este camino a la ciudad? Sí, lo sigue usted al centro de la ciudad.
In what city is it?
En qué ciudad es?
Excuse me, how can I get downtown, please?
Perdone, ¿cómo podría llegar al centro de la ciudad, por favor?
This is the city we were passing by when we met.
Esta es la ciudad por la cual pasábamos cuando nos conocimos.
Marta thinks about seeing her husband in the city. Marta thinks about seeing him in the city.
Marta piensa ver a su esposo en la ciudad. Marta piensa verlo en la ciudad.
I'm in the city.
Estoy en la ciudad.
The teacher is from the city.
El maestro es de la ciudad.
This city is the most beautiful of all.
Esta ciudad es la más bonita de todas.
Good morning, I would like some information to visit the city.
Buenos días, quisiera información para visitar la ciudad.
Could you, please, give me a map of the city?
Por favor, ¿podría darme un mapa de la ciudad?
This river passes through the city.
Este río atraviesa la ciudad.
Alejandra drives to the city.
Alejandra conduce a la ciudad.
In Mexico City.
En la ciudad de México.
They come to the city.
Ellos vienen a la ciudad.
The hotel is located in a very central area of the city.
El hotel está situado en una zona muy céntrica de la ciudad.
The city has given him a construction permit.
La ciudad le ha otorgado licencia de obra.
It's a big city.
Es una gran ciudad.
Good morning, could you tell me where to take the touristic bus to visit the city?
Buenos días, ¿me podría indicar dónde se coge el autobús turístico para recorrer la ciudad?
We can ask for information at the tourist office about hotel availability in this city
Podemos pedir información en la oficina de turismo sobre la oferta hotelera de esta ciudad
This city.
Esta ciudad.
Good morning, I'm interested in an apartment in the city center
Buenos días, estaría interesado en un apartamento en el centro.
How many houses are there in the city?
¿Cuántas casas hay en la ciudad?
We are flying over the city of Málaga
Estamos sobrevolando la ciudad de Málaga
Who brought the iguanas to the city?
¿Quién trajo las iguanas a la ciudad?
You all go to the city.
Váis a la ciudad.
The building in front of which the city planner was waiting, was small and old.
El edificio delante del cual esperaba el urbanista era pequeño y viejo.
This is the reason why a lot of people go to the city.
Ésta es la razón por la que muchas personas van a la ciudad.
The city that you can see down there is Balboa.
La ciudad que se ve allí abajo es Balboa.
I live in a city.
Yo vivo en una ciudad.
From above one can see the city.
Desde arriba se ve la ciudad.
What city are you from?
¿De qué ciudad eres?
In what city do they live?
¿En qué ciudad viven ellos?
Madrid, the city where I grew up.
Madrid, la cuidad donde me crié.
Some women and some men were going to the city hall.
Unas mujeres y unos hombres iban a la alcaldía.
They will leave the city tomorrow morning.
Saldrán de la ciudad mañana por la mañana.
You all used to live near the entrance to the city.
Vosotros vivíais cerca de la entrada a la ciudad.
In this city we have 3 train stations and 4 bus stations
En la ciudad disponemos de 3 estaciones de ferrocarril y 4 de autobuses
It's true that it rains a lot in this city
Es cierto que llueve mucho en esta ciudad.
I'm from a small town, but I've always lived in the city.
Soy de pueblo, pero he vivido siempre en la ciudad.
In this city you can barter with the taxi driver.
En esta ciudad se puede regatear con el taxista.
Excuse me, is this downtown?
Perdone, ¿Es esto el centro de la ciudad?
There are 1,345 houses in the city.
En la ciudad hay 1,345 casas
You would know how to get to the city if you had a map.
Tú sabrías llegar a la ciudad si tuvieras un mapa.
In what city do you live?
¿En qué ciudad vive usted?
What role do the city museums play?
¿Que papel juegan los museos en las ciudades?
I just love this city.
Esta ciudad me enamora.
In this city you can barter with the taxi driver..
En esta ciudad se puede regatear con el taxista..
There are lots of undiscovered places in this city.
Hay muchos lugares desconocidos en esta ciudad.
They got lost because they didn't know the city.
Ellos se perdieron porque no conocían la ciudad.
The city's downtown is full of skyscrapers.
El centro de la ciudad está lleno de rascacielos.
I believe that we are going to visit the city of Toledo.
Creo que vamos a visitar la ciudad de Toledo.
The police pursued the thief through the city.
La policia persiguió al ladrón por toda la ciudad.
The city was destroyed.
Se destruyó la ciudad.
In this city there are a lot of new things.
En esta ciudad hay mucha novedad.
Today taking the bus in my city is free of charge.
Coger hoy el autobús en mi ciudad es gratuito.
When is there usually a bottleneck at the entrance to the city?
¿A qué hora suele haber embotellamiento en la entrada a la ciudad?
Buenos Aires is a city in Argentina.
Buenos Aires es una ciudad de Argentina.
You will find a better future in that city.
Encontrarás un futuro mejor en esa ciudad.
Does this road lead straight into the city?
¿Por esta carretera se va a la ciudad?
Vigo is a city in the north of Spain.
Vigo es una ciudad del norte de España.
The soldiers were attacking the city when help arrived.
Los soldados atacaban la ciudad cuando llegaron los refuerzos.
They show the business that the city has.
Ellos muestran los negocios que tienen en la ciudad.
Paris is the most beautiful city in the world.
París es la ciudad más bella del mundo.
We will go all over the city on foot.
Recorreremos la ciudad a pie.
Barcelona is a province and also the largest city of the Catalan nation.
Barcelona es una provincia de Catalunya y también la mayor ciudad de la nación Catalana.
France's capital city is Paris.
La capital de Francia es París.
Where do you go on Friday? We go to the city on Friday.
A dónde van ustedes los viernes? Vamos a la ciudad los viernes.
The castle dominates the city.
El castillo domina la ciudad.
Seville is a Spanish city.
Sevilla es una ciudad española.
The city has granted you building permission.
La ciudad le ha otorgado licencia de obra.
Build your house nearer the city. Don't build it so far away.
Construye tu casa más cerca de la ciudad. No la construyas tan lejos.
We have attended several concerts in this city.
Hemos asistido a varios conciertos en esta ciudad.
This restaurant is the most elegant in the city.
Este restaurante es el más elegante de la ciudad.
I will first find the city, then I will find the street and finally I will find their house.
Primero encontraré la ciudad, luego encontraré la calle y al fin encontraré la casa de ellos.
I really like this new city.
Me gusta mucho esta nueva ciudad.
What city are you in?
¿Cuál ciudad es esta?
Does this road lead straight into the city?
¿Por esta carretera se va a la ciudad?
Jerusalem should not be regarded as an Arab city or a Jewish city, a Christian city or a Muslim city.
No hay que considerar a Jerusalén como una ciudad árabe o una ciudad judía, una ciudad cristiana o una ciudad musulmana.
This has meant that there have been hardly any city airports.
En consecuencia, prácticamente no existía ningún aeropuerto urbano.
This is happening in a major city in France.
Esto sucede en una gran ciudad de Francia, donde pueden consultarse libremente sitios pornográficos.
The city is our closest cultural environment.
La ciudad es nuestro entorno cultural más próximo.
What, then, is so terrible about the city of Strasbourg?
Entonces, ¿qué hay de terrible con el Ayuntamiento de Estrasburgo?
It was a city of enviable beauty.
Era una ciudad de una belleza envidiable.
This city is a title for peace.
Esta ciudad es un título para la paz.
In Vilnius we do not have a City, so our actions are different.
En Vilna no tenemos una City, por lo que nuestras acciones son diferentes.
Worst hit was the city of L'Aquila.
La ciudad más afectada fue L'Aquila.
That would take some of the strain off a city.
Esto descongestionará en parte las ciudades.
One's safety is not guaranteed in this city...
La seguridad no está garantizada en esta ciudad...
It is an exceptionally multicultural city.
Se trata de una ciudad excepcionalmente multicultural.
The head of the delegation is still in the city.
El jefe de la delegación está presente en el Congo.
I myself come from a shipbuilding city.
Yo mismo soy de una ciudad con astilleros.
Strasbourg is indeed a beautiful city.
Estrasburgo es, en efecto, una ciudad hermosa.
There was a city called Europolis, and you yourself were the mayor of that city, Madam President, and you were very happy.
Había una ciudad llamada Europolis, y la alcaldesa de esa ciudad era usted, señora Presidenta, y era muy feliz.
The military operation must end, and not in stages, and not city by city, but immediately and completely.
La operación militar debe pararse y ello no por fases, y no ciudad a ciudad, sino de una vez, para todos, e inmediatamente.
Ammohostos has been a dead city for 30 years and is the only dead city in the world.
Ammohostos ha sido una ciudad muerta durante 30 años y es la única ciudad muerta del mundo.
The city of Strasbourg was therefore cashing in on the fact that Parliament had its premises in the city.
El Ayuntamiento de Estrasburgo, por tanto, estaba cobrando por el hecho de que el Parlamento tuviera sus locales en la ciudad.
In my own city of London that is extremely important to stop the kind of pollution that we see strangling that city.
En mi ciudad, Londres, esto es sumamente importante para poner coto al tipo de contaminación que vemos que estrangula la urbe.
This is very important to the city of Augustavas, where about 1.5 million vehicles annually drive through the centre of the city.
Esto es muy importante para la ciudad de Augustavas, donde cada año cruzan el centro de la ciudad alrededor de un millón y medio de vehículos.
As regards the city of Brussels, I confess that I have nothing against the city itself.....I even like it.
En cuanto a la ciudad de Bruselas, confieso que no tengo nada en contra de la ciudad en sí misma... incluso me gusta.
Therefore the situation varies from city to city and it is difficult to find a solution.
Por lo tanto, la situación varía de una ciudad a otra y es difícil encontrar una solución.
In 1989, the Transylvanian city of Temesvár (Timişoara) became Romania's first free city.
En 1989, la localidad transilvana de Temesvár (Timişoara) llegó a ser la primera ciudad libre de Rumanía.
Jerusalem: a sacred city for three religions, the capital city of books, an open capital.
Jerusalén: una ciudad sagrada para tres religiones, la capital de los libros, una capital abierta.
It is a city proud of its traditions but also a city optimistically looking towards a future.
Es una ciudad orgullosa de sus tradiciones, pero que también mira con optimismo hacia el futuro.
The ethnic disturbances in the city of Bitola are further proof of this.
Los disturbios étnicos ocurridos en la ciudad de Bitola constituye una prueba más de ello.
We have succeeded in changing the definition of the city airport.
Hemos logrado modificar la definición de aeropuerto urbano.
Today it is the third most visited city in Britain.
Hoy día es la tercera ciudad más visitada de Gran Bretaña.
The Holy Father stated that a city cannot be an end in itself.
El Santo Padre dijo que una ciudad no puede ser un fin en sí mismo.
Does somebody want to protect the City of Strasbourg?
¿Alguien quiere proteger a la Villa de Estrasburgo?
It has three times the pollution of any city in Europe.
Su nivel de contaminación triplica el de cualquier otra ciudad de Europa.
Take, for example, Munich, the city where I was born.
Pongamos el ejemplo de Múnich, mi ciudad natal.
The beautiful city of Famagusta is still uninhabited.
La bella ciudad de Famagusta sigue deshabitada.
There is an empty city to be given to its lawful inhabitants.
Hay una ciudad vacía que debe entregarse a sus legítimos habitantes.
Famagusta is a city on the east coast of Cyprus.
Famagusta es una ciudad de la costa oriental de Chipre.
Let us imagine a city with no police.
Imaginemos una ciudad sin policías.
You might as well equate them with the city of Roma.
También pueden asociarlos con la ciudad de Roma.
This is equivalent to a new city the size of Birmingham.
Esto equivale a una ciudad nueva del tamaño de Birmingham.
It is not enough for the City of London once again to determine the course.
No es suficiente que la City de Londres vuelva a determinar la dirección a seguir.
All this would make Strasbourg more attractive because it is a beautiful city.
Todo ello hará que Estrasburgo sea más atractivo, ya que es una bonita ciudad.
I have seen that in relation to the European City of Sport.
Así lo he observado en relación con la ciudad europea del deporte.
The City of London is the financial capital of Europe.
La City de Londres es la capital financiera de Europa.
The cultural life of the city has never stopped.
La vida cultural de la ciudad nunca se ha detenido.
There is no doubt that this city deserves this chance, and we should support it in this.
No cabe duda de que esta ciudad merece esta oportunidad, y debemos apoyarla.
There can even be more than one office in the same city.
Hay casos en que incluso hay más de una oficina en la misma ciudad.
Bavaria's inflation is not the same as that of the small länder -city.
No es equivalente la inflación de Baviera y la de los pequeños länder -ciudad.
We have city traffic, to which reference was made earlier.
Tenemos el tráfico de las grandes ciudades, como ya se ha mencionado.
It is a city of great significance to the international community.
Jerusalén es una ciudad que apela a la comunidad mundial.
The city of Moscow has no alternative to the Island of Hope.
La ciudad de Moscú no tiene ninguna alternativa a la isla de la esperanza.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: double pronouns | Hello in Spanish | Conjugated Verb: repatriar - repatriate [ click for full conjugation ]