Spanish Word for verdict  

English Word: verdict

Spanish Word: veredicto, sentencia
The Spanish Word for verdict
Now you know how to say verdict in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'verdict'
I doubt that the verdict had depended on his testimony.
Dudo que el veredicto haya dependido de su testimonio.

This is an unambiguous verdict.
Esto supone un veredicto claro.
There was an appeal against the verdict.
El veredicto fue recurrido.
In our opinion, a verdict on the minority policy cannot be a verdict on what has been set down on paper.
Por nuestra parte, una evaluación sobre la política respecto de las minorías no puede constituir una evaluación de cuestiones que están sobre el papel.
What is the Commission' s verdict on this?
¿Qué opina la Comisión al respecto?
To conclude, my verdict is positive.
En definitiva, el juicio es positivo.
A similar verdict has been passed in Sudan.
Una condena similar hemos visto en Sudán.
The people have spoken and we have to accept their verdict.
Los ciudadanos han hablado y nosotros tenemos que aceptar su veredicto.
I am pronouncing this verdict openly.
Estoy pronunciando este veredicto de modo abierto.
Their verdict must be respected.
Hay que respetar este veredicto.
The verdict, not surprisingly, was a loud and clear ‘no’.
El veredicto fue un alto y claro «no», sin que eso sorprendiera a nadie.
Nonetheless, we accept the verdict of the House.
No obstante, aceptamos el veredicto de la Cámara.
I agree with his verdict on Bali.
Concuerdo con su veredicto sobre Bali.
The people will then give their verdict.
Los ciudadanos darán entonces su veredicto.
It went before the courts and that is the verdict.
Se llevó ante los tribunales y se dictó sentencia.
It cannot give its verdict without a proposal.
No puede pronunciar un veredicto sin una propuesta.
My committee was unanimous in agreeing with that verdict.
La Comisión a la que pertenezco también estaba de acuerdo con esta evaluación.
A guilty verdict is irrelevant to this request.
La petición prescinde del juicio de culpabilidad.
Such a verdict would indeed be well-deserved.
Será un resultado bien merecido.
It is unacceptable to sentence someone before a verdict has been reached.
Es inaceptable que se condene as nadie antes de un juicio.
What is the political verdict on what we have done with these financial commitments?
¿Cuál es el juicio político de qué hemos hecho con esos compromisos financieros?
No more are we even pretending to respect the verdict of the people.
Ya ni siquiera fingimos respetar el veredicto del pueblo.
We did so out of respect for the verdict the Irish people were to give.
Lo hicimos por respeto que había que dar al veredicto de los irlandeses.
The verdict expressed by my vote has a broader context.
El veredicto expresado por mi votación se enmarca en un contexto más amplio.
This verdict was reached following a mockery of a trial.
Este veredicto se acordó después de una pantomima de juicio.
And, at this time, it is that Commission on which we are being asked to give a verdict.
Y por ahora, nos han pedido que nos pronunciemos a este respecto.
Unfortunately, the verdict still has to be extremely unfavourable.
Lamentablemente, el juicio sigue siendo sumamente negativo.
It does not have the right to take it upon itself to deliver a verdict.
No tienen derecho a pronunciar una sentencia por su propia cuenta.
However, the quality of the candidates should be paramount in the EP' s verdict.
Sin embargo, el pronunciamiento del PE sí tiene que dejar clara la calidad de los candidatos.
The verdict in this case can be expected next year.
La sentencia de este caso se espera para el año próximo.
Of course it is positive that President Khatami is saying that this verdict is unacceptable.
Por supuesto es positivo que el Presidente Jatami afirme que esta sentencia resulta inaceptable.
I waited for the Court of Cassation’s verdict before speaking on this issue.
He esperado el veredicto del Tribunal de Casación antes de hablar del asunto.
The rapporteur, faced with the impossible, prefers to ignore this stark verdict.
El ponente, enfrentado a lo imposible, prefiere ignorar este crudo veredicto.
It is in public that we consider candidates for office, and in public that we deliver our verdict on them.
Examinamos a los candidatos para el mandato en público, y en público revelamos nuestro veredicto sobre ellos.
In the vast majority of cases, Parliament's verdict has been positive.
En la gran mayoría de los casos, el veredicto del Parlamento ha sido positivo.
This positive and balanced report gives the Treaty a favourable verdict.
Este informe positivo y equilibrado le otorga al Tratado un veredicto favorable.
I believe the verdict on the Euro-Mediterranean process has to be positive.
A mi juicio, el balance del proceso euromediterráneo es positivo.
By the way, no judicial verdict has been reached in any of these cases yet.
Por cierto, todavía no se ha emitido ningún veredicto judicial en estos casos.
The paradox is that you are going to have to reach a verdict on the initial text.
Y la paradoja es que van a tener que pronunciarse sobre el texto inicial.
That is a reason, despite serious objections, to give a positive verdict.
Ese es un motivo, a pesar de las graves objeciones, para pronunciar un veredicto favorable.
Then we can judge it on its resolve and we can then give our verdict.
Entonces podremos juzgarle por su firmeza y podremos darle nuestro veredicto.
What is different, though, is the reaction to the Court of Auditors' negative verdict.
Pero lo que sí es distinto es la reacción al veredicto negativo del Tribunal de Cuentas.
If national parliaments pass a negative verdict by majority, this should have consequences.
Si los Parlamentos nacionales emiten un veredicto negativo por mayoría, esto debería tener consecuencias.
A verdict on subsidiarity is very much something for national parliaments to pass.
Son los Parlamentos nacionales los que tienen que pronunciarse sobre la subsidiariedad.
What is the verdict on the performance of the Human Rights Council to date?
¿Cuál es el veredicto sobre los logros del Consejo de Derechos Humanos hasta la fecha?
Like Robert Mugabe, we are simply rejecting the verdict of the people.
Al igual que Robert Mugabe, sencillamente rechazamos el veredicto del pueblo.
Our aim is to reach an objective verdict on what is going on in Albania.
De lo que se trata es de establecer un juicio objetivo en cuanto a lo que está sucediendo en Albania.
At present a new text awaits the negotiators' verdict.
Por el momento existe un nuevo texto que deberá ser juzgado por los negociadores.
The Conservatives should accept the verdict of this report and address the issues.
Los conservadores deben aceptar el veredicto de este informe y abordar las cuestiones planteadas.
The military tribunal reached its verdict on 1 June.
El tribunal militar pronunció su veredicto el 1º de junio.
The Commission has submitted to that verdict by amending the market conditions to end up with a 'tariff only' system in 2006.
La Comisión se sometió a este veredicto, modificando las condiciones de mercado para llegar en 2006 a un sistema puramente tarifario.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

having fun and learning a lot of history   (Malaga, Spain)

We arrived in the city of Malaga Thursday morning. Malaga is in Andalucia southern Spain, beautiful place. Yesterday we drove down the coast and was a very enjoyable drive. Beautiful vistas! As a lot of southern Spain, the Moors occupied the city until the mid fifteenth century, after which it grew to become one of the foremost merchant centres in the entire Iberian Peninsula The city is...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: consigan | Spanish Lessons | Conjugated Verb: reventar - to burst [ click for full conjugation ]