Spanish Word for remains  

English Word: remains

Spanish Word: restos
The Spanish Word for remains
Now you know how to say remains in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'remains'
The injured man remains in critical condition.
El herido sigue grave.
Picasso remains the most celebrated artist of our country.
Picasso sigue siendo el artista más célebre de nuestro país.
The young, injured man remains in critical condition.
El joven herido sigue grave.
Using a cell phone remains strictly prohibited.
Queda estrictamente prohibido el uso de celular.

That remains to be seen.
Esta cuestión debe ser tomada en consideración.
Our strategy remains the same.
Nuestra estrategia sigue siendo la misma.
All that remains is to implement it.
No hay más que ponerlo en práctica.
After that, all that remains is silence.
Después de eso, todo lo que queda es silencio.
What remains to be done?
¿Qué queda por hacer?
It remains to be seen.
Lo veremos.
If not, all this remains very vague.
De lo contrario, todo seguirá siendo muy difuso.
What remains to be resolved?
¿Qué queda por resolver?
What remains to be done then?
¿Qué es entonces lo que queda por hacer?
It remains their choice to do so or not.
Ellos tienen la opción de hacerlo o no.
This ultimately remains with them.
Así pues, la Comisión está decidida a desempeñar plenamente su papel.
And that is and remains the objective.
Y este punto de partida sigue manteniéndose.
The rest remains the same.
Todo lo demás es igual.
It is all that remains, in any case.
Eso es todo lo que queda, en cierto modo.
Is it or is it not true that this remains?
¿Es cierto o no que esto se mantiene?
That remains to be seen.
Es algo que está por ver.
What remains the same is the objective.
Lo que sigue siendo igual es el objetivo.
It remains to be seen!
Vamos a verlo.
It is not that there was any less ambition, because the ambition remains the same and we are ensuring that it remains the same.
No es que se hubiera rebajado la ambición, porque la ambición sigue siendo la misma y la mantenemos igual.
However, the main concern remains ...
Sin embargo, la preocupación fundamental sigue siendo...
It remains to be seen whether or not there is a consensus on this.
Falta por saber si hay o no consenso para ello. Ya se verá.
The directive remains in place.
La directiva sigue en pie.
But the fact remains that this is a choice and not an obligation.
Pero se trata de una elección personal y no de una obligación.
We of course regret this, but the fact remains.
Aunque lo lamentemos, así es.
But its meaning remains crystal clear.
Pero su significado sigue estando perfectamente claro.
All that remains is Article 5.
Queda pendiente el artículo 5.
The report remains vague on this subject.
El informe es poco preciso sobre este punto.
We want to ensure that this remains the case.
Queremos insistir en que esto siga así.
This question remains to be answered.
Ahí queda esa pregunta.
But it is and remains just a compromise.
Sólo se trata de un compromiso y no dejará de serlo.
As of today the situation remains volatile.
Hasta la fecha la situación sigue siendo incierta.
The general diagnosis remains the same.
La patológica imagen general no ha cambiado.
This is the first question, which remains unanswered.
Primera pregunta y primera no-respuesta.
A lot remains to be done, however.
Sin embargo, queda mucho por hacer.
As to the European warranty, it remains in the proposal.
En cuanto a la garantía europea, se mantiene en la propuesta.
The fact remains that it has not yet had any effect.
En cualquier caso, lo cierto es que hasta ahora no han surtido efecto.
It is and remains the state which is called upon here.
Esto requiere y seguirá requiriendo la intervención del Estado.
Much remains to be done.
Queda mucho por hacer.
The question of Tunisia still remains.
Pero está también la cuestión de Túnez.
This remains our assessment after the Bali meeting.
Esa sigue siendo nuestra impresión después de la reunión de Bali.
At any rate, that remains our objective.
Este es en cualquier caso nuestro objetivo.
The rest of the amendment remains as before.
El resto de la enmienda queda igual.
Transport remains the biggest problem.
El transporte continúa siendo el problema más preocupante.
That is, and remains, the main task.
Esa es, y sigue siendo, la tarea principal.
The question of accountability remains.
Pero aún sigue existiendo la cuestión de la responsabilidad.
The answer remains in the air.
La respuesta flota en el aire.
It only remains to observe that a compromise is a compromise.
Sólo queda observar el hecho de que un compromiso es un compromiso.
But the resolution as a whole remains ambiguous.
Pero la resolución en su conjunto sigue siendo ambigua.
The Union's position remains the same.
La posición de la Unión sigue siendo la misma.
It remains to be seen if and when these decisions are taken.
Todavía está por ver si se tomarán esas decisiones y cuándo ocurrirá.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Loving being here...   (Heredia, Costa Rica)

I´m having difficulties speaking English now because my brain is mixed up from all the Spanish I've been learning at the Spanish Immersion School. Today I ran, and I saw the mountains. They´re so beautiful. A ferocious little dog growled at me and tried to bite at my legs, attempting to protect his family's territory. He was barely the size of a bunny. I was surprised, because one of the...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: vivir imperfect | Spanish for Construction | Conjugated Verb: retroceder - to go back, to recede [ click for full conjugation ]