Spanish Word for penny  

English Word: penny

Spanish Word: centavo
The Spanish Word for penny
Now you know how to say penny in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'penny'
One type of hummingbird weighs less than a penny.
Un tipo de colibrí pesa menos que un centavo.
I lack one penny to complete my coin collection.
Me falta una moneda de un centavo para completar mi colección.

A penny saved is a penny gained.
Un céntimo ahorrado es un céntimo ganado.
In for a penny, in for a pound.
Hay que aceptar lo positivo y lo negativo.
Not a penny for solar energy, and not a penny for biomass!
¡Ni un céntimo para energía solar y para biomasa!
Until he goes, not a penny - well, we heard earlier, hardly a penny.
Mientras no se vaya, ni un penique -bien, antes oímos que casi ningún penique.
I mean what are we doing, penny pinching?
¿Quiero decir, por qué estamos siendo tan tacaños?
So far not one penny has arrived.
Hasta ahora no ha llegado ni un céntimo.
Well, has the penny dropped yet?
Bueno, ¿lanzamos una moneda al aire?
Not a penny for energy efficiency!
¡Ni un céntimo para eficiencia energética!
Not a penny for town-twinning!
¡Ni un céntimo para el hermanamiento de ciudades!
And they brought unto him a penny.
Y ellos le presentaron un denario.
Otherwise it is not worth a penny.
De otra forma, resultamos inútiles.
They do it in their spare time and do not get paid a penny more.
Lo hace en su tiempo libre y no recibe un solo céntimo por ello.
The best thing is that it would not cost us a penny.
Lo mejor es que no nos costaría ni un céntimo.
In other words, they will not get a penny from the mining.
En otras palabras, no obtendrán ni un céntimo de la minería.
As for private investors, they are reluctant to pay a single penny.
Por su parte, los inversores privados se resisten a soltar una sola peseta.
What the ELDR Group is displaying here is penny-pinching at its worst.
El Grupo del ELDR está haciendo gala de tacañería de la peor clase.
One penny in the pound is acceptable, one cent in the euro, but no more.
Un penique de cada libra resulta aceptable, un céntimo de cada euro, pero ni uno más.
We see a situation where the most prosperous of the Member States are saying 'not a penny more'.
Observamos una situación en la que los Estados miembros más prósperos advierten que «no darán ni un céntimo más».
It is the famous increase of a penny per stamp, or no increase at all.
Es el famoso aumento de un céntimo por sello, o bien ningún aumento en absoluto.
From Penny Black to EU attack in 166 years!
Del «Penny Black» al ataque comunitario en 166 años.
I have never requested or been paid a penny for my work; I do it because I believe in it.
Nunca he solicitado ni se me ha pagado un céntimo por mi trabajo; lo hago porque creo en él.
It is to be feared that the Council's attitude is penny wise, pound foolish.
Mucho me temo que la actitud del Consejo sea penny wise, but pound foolisch.
Subsidies are too bureaucratic: there won't be a penny for the risk-bearing entrepreneur.
Las subvenciones tienen un carácter demasiado burocrático y no irán a parar al bolsillo del empresario que asume el riesgo.
Has the penny not dropped that people are being slaughtered, that a major disaster is unfolding?
No sé, ¿acaso no nos hemos enterado de que se está matando a gente, de que se están produciendo destrucciones?
One might well wonder if it is a question here of being penny wise and pound foolish.
Utilizando un adagio sueco cabe preguntarse: ¿Es verdad que la avaricia traiciona al conocimiento?
In addition, not all effects of noise nuisance can be expressed in money terms down to the last penny.
Además, no todos los efectos de las molestias acústicas pueden expresarse en términos monetarios hasta el último centavo.
Not a single penny should be appropriated to Brussels until there is an accounting system through which we can see what the money is being used for.
No se debería asignar un solo céntimo a Bruselas hasta que se establezca un sistema contable que permita comprobar el fin al que se destina el dinero.
We in Parliament, or the Council, which forces us into making these choices through its penny-pinching miserliness?
¿Nosotros, el Parlamento, o bien el Consejo, que nos obliga por mezquina avaricia a tomar estas opciones?
These all have a cost, and we should not limit our political ambitions by penny-pinching over what is, after all, a relatively modest budget.
Todo esto tiene un coste y no deberíamos limitar nuestras ambiciones políticas regateando en torno a lo que, después de todo, es un presupuesto relativamente modesto.
As a result, they will be able to earn a pretty penny when the government wants to buy them back.
De este modo podrán ganar bastante dinero cuando el Gobierno quiera recomprarlos.
There should be a constant budget for this because honesty does not cost a penny, just a little political effort.
Todo ello dentro de un presupuesto constante, porque la honestidad no cuesta un céntimo, simplemente un pequeño esfuerzo político.
Not a penny of EU taxpayers' money should go on the Community Tobacco Fund.
No se debería destinar ni un céntimo del dinero de los contribuyentes de la Unión Europea al Fondo Comunitario del Tabaco.
We have all achieved this by spending every last penny of the resources received through the multiannual financial framework.
Hemos conseguido todo esto gastando hasta el último céntimo de los recursos que hemos recibido mediante el marco financiero plurianual.
With very simple means and for free - it does not cost a penny - we could prevent so many cases of HIV/AIDS.
Podríamos prevenir tantos casos de VIH/sida con unos medios muy sencillos y de forma gratuita -sin gastarnos ni un céntimo.
These are all things that do not cost a penny - access to medication and to adequate health services.
Estas son las cosas que no cuestan ni un céntimo, el acceso a los medicamentos y a unos servicios de salud adecuados.
Or, for example, if someone does not use every last penny of their secretarial allowance, that is all right too.
O, por ejemplo, si alguien no usa hasta el último céntimo de sus dietas de secretariado, eso también es positivo.
Yes, Mr President, if you do not do that then it is going to cost a pretty penny if you are then expected to meet all these obligations.
Sí, señor Presidente, si esto no se hace, luego, cuando haya que cumplir todas las obligaciones, va ha resultar muy caro.
My group demands that not a penny should be paid in travel expenses to committees we do not know or cannot find out about.
Mi grupo exige que sea imposible desembolsar ni una corona en concepto de gastos de desplazamiento a los comités que no conozcamos o no podamos conocer.
Every penny is needed for that task, because we must also try to reverse the sins of the past.
Para ello es necesaria cada peseta pues tenemos que intentar también arreglar los pecados del pasado.
This is the only way to oppose the rise in unemployment effectively without it taking a single penny from the budget.
Es la única manera de oponerse de forma eficaz al incremento del desempleo, sin que ello cueste ni un céntimo al presupuesto.
It is nevertheless the case that not a penny more than what was allocated before the storm will now be freed up to demonstrate practical, active solidarity.
Aun así, no se va a desbloquear hoy ni un céntimo más de lo que estaba distribuido antes de la tormenta para manifestar una solidaridad concreta, activa.
There is one aspect, however, not covered by the regulation, which works out quite well for Commissioner Fischler, namely that it will not cost him a penny.
Sin embargo, hay una cosa que no está recogida en la reglamentación y es una gran ventaja para el Comisario Fischler porque no le cuesta ni un duro.
Then we want to achieve enlargement without spending a penny more than our current budget, which is already less than sufficient for the 15.
Y además queremos llevar a cabo la ampliación sin gastar una lira más que la que figura en el presupuesto, ya de por sí insuficiente para los Quince.
The inclusion of worthwhile projects with disadvantaged youth groups, I assure you, is worth every penny of the expenditure.
La inclusión de valiosos proyectos de grupos de jóvenes desfavorecidos, les aseguro, justifica cada penique invertido.
Employers know, to the nearest penny, how much their workers earn, but do the latter have any idea as to their employers' income?
Los patronos conocen casi hasta el último céntimo los salarios de los trabajadores de sus empresas, pero ¿qué conocen estos últimos sobre los ingresos de sus patronos?
What they see is a penny-pinching attitude, driven by an accountancy approach to politics, rather than the statecraft our citizens are crying out for.
Lo que ve es una actitud cicatera, provocada por un planteamiento contable de la política, en vez del arte de gobernar que nuestros ciudadanos están reclamando a gritos.
Furthermore, it would be inappropriate, on such an important matter, to indulge in penny-pinching or, for example, to restructure already existing programmes, such as Leonardo and Socrates.
Asimismo, sería inadecuado, en un tema tan importante, caer en la tacañería o, por ejemplo, reestructurar los programas existentes, como Leonardo y Sócrates.
In Flanders, we have a saying ‘de gierigheid bedriegt de wijsheid’ – penny-wise, pound-foolish.
En Flandes hay un refrán que dice «»: la codicia engaña a la sabiduría.
Even if you take the highest estimate, if you aggregate that estimate down to the cost per bird, you are talking about one British penny per bird.
Aunque tome la cifra más alta, si se añade al coste por ave, estamos hablando de un penique británico por pieza.
The troika is ruled by penny-pinchers, scraping together every last Euro so that the money cannot be given to Europe.
La troika está dominada por tacaños, que rebañan hasta el último euro para que no se pueda dar el dinero a Europa.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

having fun and learning a lot of history   (Malaga, Spain)

We arrived in the city of Malaga Thursday morning. Malaga is in Andalucia southern Spain, beautiful place. Yesterday we drove down the coast and was a very enjoyable drive. Beautiful vistas! As a lot of southern Spain, the Moors occupied the city until the mid fifteenth century, after which it grew to become one of the foremost merchant centres in the entire Iberian Peninsula The city is...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: spanish for cold | Spanish Lessons | Conjugated Verb: fundar - to found, to base [ click for full conjugation ]