What is the level of pain?
¿Cuál es el nivel de dolor?
His level of study will make up for his lack of experience.
Su nivel de estudios suplirá su falta de experiencia.
Check the water level, please.
Revise el nivel del agua, por favor.
Check the oil level, please.
Revise el nivel de aceite, por favor.
You are lucky to have had an excellent level of education.
Tienes suerte de haber recibido un excelente nivel de educación.
Do you have any diplomma or language certificate that demonstrate the level you state in your CV?
¿Tienes algún título o certificado de idiomas que avale el nivel que dices tener en tu CV?
after the level crossing / after the bridge
Después del paso a nivel / Después del puente
My father denies that he has a high cholesterol level.
Mi padre niega que tenga un nivel alto de colesterol.
My father does not deny that he has a very high cholesterol level.
Mi padre no niega que tiene un nivel muy alto de colesterol.
This wall is not flat, we should level it.
Esta pared no está plana, tenemos que nivelarla.
She's achieved a high level in Spanish.
Ha conseguido un nivel de español muy bueno.
What's the typical educational level of businessmen?
¿Cuál es la educación típica de los empresarios?
after the level crossing / after the bridge
Después del paso a nivel / Después del puente
If so, up to what level?
¿Hasta qué nivel?
Should it be at Community level or national level?
¿El ámbito comunitario o el nacional?
Should this be at EU level or at national level?
¿En el ámbito de la UE o dentro de los Estados miembros?
This should be done at national level, at European level and at international level.
Debe llevarse a cabo a nivel nacional, europeo e internacional.
This is only the lower level.
Este solo es el nivel inferior.
Why is there this level of consensus?
¿Por qué existe este nivel de consenso?
We need each other on this level too.
También nos necesitamos mutuamente en este nivel.
We do that on an intergovernmental level.
Abordamos esta cuestión a escala intergubernamental.
Parliament has been doing it at this level.
El Parlamento lo ha estado haciendo en este nivel.
At the European level again.
A nivel europeo otra vez.
Why then do we not have the same at European level?
Entonces, ¿por qué no podemos disfrutar del mismo sistema a nivel europeo?
What policies and at what level?
¿Cuáles y en qué nivel?
At the national level or the financial group's level?
¿A escala nacional o a escala del grupo financiero?
It could be done at European level, or at national level.
Se podía realizar a nivel europeo, se podía realizar a nivel nacional.
We must do this at a local level, at a national level, and we must ensure this is done at European level.
Se debe hacer en el ámbito local, en el ámbito nacional, y debemos velar por ello en el ámbito europeo.
Frankly, I have no problem with that at European level, national level or local level.
Francamente, no tengo ningún problema con eso a nivel europeo, nacional o local.
The level of penalties should be determined at national level and not at European legislative level.
El nivel de las sanciones debería determinarse a nivel nacional y no a nivel legislativo europeo.
In other words, at a local level rather than a national level.
En fin, a un nivel más local que nacional.
Only go to European level for that which can only be done at European level.
Sólo debemos recurrir al nivel europeo para aquello que sólo puede hacerse a nivel europeo.
The competence lies at national authority level, not at this level.
La competencia corresponde al plano de las autoridades nacionales, no a este plano.
At international level, too, Europe is the right level for action.
En el plano internacional, también, Europa es el nivel de acción adecuado.
We need them, because some of those policies are made at national level and some are at Community level.
Los necesitamos, porque algunas de esas políticas se han elaborado a nivel nacional y algunas a nivel comunitario.
We must think on a European level, but act on a regional level.
Debemos pensar a nivel europeo, pero actuar a nivel regional.
I need your support in this - not at a national level, but at a European level.
Necesito su apoyo -no a nivel nacional, sino a nivel europeo-.
The fact is that these matters should be handled at the national level and not at the level of the Commission.
Lo cierto es que estas cuestiones deben gestionarse a escala nacional y no a escala de la Comisión.
We have also increased the level of social dialogue at European level.
También hemos aumentado el nivel de diálogo social a escala europea.
This should not happen, either at European level, or at national or regional level.
Esto no debería ocurrir en el ámbito europeo ni tampoco en el ámbito nacional o regional.
Indian legislation protects them only at national level, not at international level.
La legislación de la India los protege solo a escala nacional, no a escala internacional.
We need to do this not only at national level, but also at European level.
Debemos hacerlo no solo a escala nacional, sino también a escala europea.
But this should be dealt with at the level of the Member States, not at EU level.
Pero esto, sin embargo, debe hacerse en el ámbito de los Estados miembros y no en el comunitario.
The higher the level of integration, the higher the level of unpredictability.
Cuanto más elevado es el grado de integración, mayor es el nivel de impredictibilidad.
There would have to be an interaction at scientific level.
Tendría que haber una interacción en el nivel científico.
The level of racism in our society is terrifying.
El nivel de racismo en nuestra sociedad es terrorífico.
Only the background level of the ocean is acceptable.
Sólo el nivel de base del océano es aceptable.
Because they have a different level of education.
Porque tienen un nivel diferente de educación.
This legislation is unnecessary at a European level.
Esta legislación es innecesaria en el nivel europeo.
Sometimes there is confusion at national level.
A veces existe cierta confusión a nivel nacional.
This was an opportune debate at the appropriate level.
Una discusión oportuna en el nivel adecuado.
It is a test of our credibility at international level.
Supone una prueba para nuestra credibilidad en el ámbito internacional.
This problem is recognised at an international level.
Este problema ha sido reconocido en el ámbito internacional.
It is impossible to go beyond that level.
No se debe sobrepasar este nivel.
This has not happened to a satisfactory level in the past.
Esto no se ha logrado de forma suficiente en casos anteriores.
This is true both at national and at international level.
Esto ocurre tanto en el ámbito nacional como en el internacional.
This might be at a national or local level.
Ya sea nacional o localmente.
Why are occupiers and occupied placed on the same level?
¿Por qué se ponen en el mismo rasero ocupados y ocupantes?
Do they all have even a reasonable level of literacy?
¿Están todos siquiera alfabetizados?
In addition to this, what can we do at European level?
Pero más allá de eso, ¿qué podemos hacer nosotros, aquí, en el ámbito europeo?
This is a matter that should be determined for them at a local level.
Ésta es una cuestión que debe determinarse en el plano local.
It has no conception at all of democracy at supranational level.
No tiene ningún concepto de ello ni de lo que es una democracia en el espacio supranacional.
Clearly we cannot do that because it operates on a global level.
Es evidente que no podemos hacerlo porque se opera a escala global.
[
view all sentence pairs ]