Spanish Word for kilo  

English Word: kilo

Spanish Word: kilo
The Spanish Word for kilo
Now you know how to say kilo in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'kilo'
Good morning, I would like a kilo of tomatoes
Buenos días, quería un kilo de tomates.
Good morning, I would like a kilo of apples as yellow as possible and another kilo of these red ones.
Buenos días, quisiera un kilo de manzanas lo más amarillas posible y otro kilo de estas rojas
I'm only going to take half kilo of limes.
Sólo me voy a llevar medio kilo de limones
The oranges cost three Euros per kilo.
Las naranjas cuestan tres Euros el kilo.
I want half a kilo of bananas.
Quiero 1/2 kilo de plátanos.
Give me, please, a kilo of apples.
Déme, por favor, un kilo de manzanas.
Can I have a kilo of bacon, please?
¿Puede darme un kilo de tocino, por favor?

No time limit is given, in other words it is a kilo that has to last forever.
No hay un límite de tiempo; en otras palabras, es un kilo que tiene que durar eternamente.
Ultimately, the consumer ends up paying the same price for a kilo of sugar.
En última instancia, el consumidor acaba pagando el mismo precio por un kilo de azúcar.
This contains a provision that the terminal dues are calculated by the kilo.
Dicho convenio establece que los gastos finales se calculan por kilo.
One kilo of beef produced in Brazil results in six times the carbon dioxide emissions of one kilo of beef produced in Ireland.
Un kilo de carne de vacuno producido en Brasil equivale a emisiones de dióxido de carbono seis veces mayores que las resultantes de un kilo de carne de vacuno producido en Irlanda.
Consumers pay EUR 17 per kilo of rib steak in the supermarkets, while producers receive EUR 3 per kilo - is that right?
Los consumidores pagan 17 euros el kilo de costilla en los supermercados, mientras que los productores reciben 3 euros por kilo, ¿es esto justo?
I accept the difficulties of the logistics but that means less than a kilo per person.
Acepto las dificultades logísticas, pero eso supone menos de un kilo por persona.
One kilo per person per year is collected in the district.
En promedio, se recolecta un kilo por persona al año.
One hundred and fifty Ugandan shillings are what a grower gets for a kilo of the coffee he grows.
Estos agricultores cobran ciento cincuenta chelines ugandeses por cada kilo de café que cultivan.
Michel Kilo should have been released on 19 October, but a further charge has resulted in his prison term being extended.
Michel Kilo habría debido ser liberado el 19 de octubre, pero una nueva inculpación ha prolongado su período de detención.
In Afghanistan the price can go up to USD 450 per kilo.
En Afganistán, el precio puede elevarse hasta 450 dólares el kilo.
Sometimes the sheepmeat regime is severely criticized because of the cost per kilo of meat produced.
Se critica a veces duramente el régimen aplicado a la carne de ovino por el coste del kilo de carne producida.
Shipowners are currently paying tuna 40 lira a kilo: a ridiculous figure.
Actualmente, los armadores están pagando el atún a 40 liras el kilo: una cifra irrisoria.
Both the official and illegal Chinese garlic leaves China at 10 centimes per kilo.
Esos ajos chinos, oficiales y clandestinos, salen de China a diez céntimos el kilo.
This garlic is then offered to consumers at 3 euro or 20 francs per kilo.
Y se ofrecen a los consumidores a 3 euros o 20 francos el kilo.
Now, after several weeks during which the price per kilo has remained lower than FRF 6 per kilo of live weight, consumer prices are still the same.
Hoy, después de varias semanas en las que el precio del kilo ha sido inferior a seis francos/kg. de peso en vivo, los precios al consumo siguen siendo los mismos.
In Finland, selenium has been added to fertilizers in greater quantities since 1984: formerly, six grammes per kilo of fertilizer, and, since last April, 10 grammes per kilo.
En Finlandia se ha podido añadir selenio a los abonos desde el año 1984, en un principio seis gramos por kilo de abono y, a partir de abril de este año, diez gramos por kilo.
Although they do not produce a single kilo of bananas, the United States has complained to the WTO about the Community banana import regime.
Aunque no producen ni un kilo de plátanos, los Estados Unidos denunciaron ante la OMC este sistema comunitario de importación de plátanos.
Although the farmers currently receive up to 30% less for their cattle, a kilo of beef costs just as much, if not more, than before.
Aunque los agricultores obtengan un 30% menos por sus reses, el precio que se paga por un kilo de carne en la tienda no ha disminuido, sino que en algún caso ha subido.
Surely it is not necessary to recognise the TRNC for a kilo of tomatoes grown in the north to be sold across the Green Line.
No creo que sea necesario reconocer al régimen turcochipriota para que un kilo de tomates cosechados en el norte se puedan vender al otro lado de la Línea Verde.
These mushrooms, for example shitaki mushrooms, are of high nutritional value and produce a much higher price per kilo on the market than coffee does.
Estos hongos, por ejemplo los shikati, tienen un alto valor nutritivo y tienen un precio más elevado por kilo en el mercado que el café.
The big changes we are now proposing are aimed, for example, at removing the two-kilo limit for the reduced rate of VAT.
Los grandes cambios que proponemos ahora pretenden, por ejemplo, eliminar el límite de 2 kg para el tipo de IVA reducido.
If the same amount of washing powder is used for one kilo of laundry as for five kilos, this is where the real environmental pollution arises.
Si se usa la misma cantidad de jabón en polvo para un kilo de ropa que para cinco kilos, ahí es donde se produce la auténtica contaminación medioambiental.
On 14 May, the well-known journalist and universally respected representative of the domestic opposition Michel Kilo was detained.
El 14 de mayo fue detenido el conocido periodista y universalmente respetado representante de la oposición nacional, Michel Kilo.
When you burn one kilo of petrol or diesel, you produce more than three kilos of carbon dioxide emissions.
Al quemar un kilo de gasolina o gasóleo de automoción se producen emisiones de dióxido de carbono de más de tres kilos.
Those arrested included the brilliant writer Michel Kilo and the human rights campaigner Anwar al-Bunni.
Entre los detenidos se encontraba el brillante escritor Michel Kilo y el defensor de los derechos humanos Anwar al Bunni.
With regard to farm prices in Europe, in 1961 I received 26 cents for 1 kilo of grain.
Con respecto a los precios agrícolas en Europa, en 1961 me pagaban veintiséis céntimos por un kilo de cereal.
A loss of 15 cents per kilo of milk means a shortfall of EUR 4.2 billion for German milk farmers alone.
Una pérdida de 15 céntimos por kilo de leche significa una deficiencia de 4 200 millones de euros solo en el caso de los productores lecheros alemanes.
Finally - and Mr McCartin has touched on this - one kilo of sheepmeat costs ECU 1.7 to produce. That is three times the cost of beef.
Por último -y el Sr. McCartin ha hablado de esta cuestión- la producción de un kilo de carne de ovino cuesta 1, 7 ecus, o sea tres veces más que el coste de la carne de bovino.
Norwegian salmon exporters will undertake to sell into the European Union market above an agreed minimum price per kilo.
Los exportadores de salmón noruego se comprometerán a vender en el mercado de la Unión Europea por encima de un precio mínimo acordado por kilo.
It is not only babies who absorb on average much more per kilo of body weight, but also school children and young people.
No sólo los bebés, sino también los escolares y los adolescentes toman más plaguicidas por kilogramo de lo debido.
If, for example, farmers are only able to earn EUR 1.25 per kilo of pork, then everyone wonders how the production costs can be covered.
Si los ganaderos sólo pueden obtener, por ejemplo 1,25 por un kilo de carne de cerdo, cualquiera se preguntará cómo van a poder cubrir los costes de producción.
Even aquaculture is not a genuine solution as, in order to 'manufacture' one kilo of farmed fish, you need to use between 4 and 7 kg of fish meal.
Ni siquiera la acuicultura es una solución, ya que para «fabricar» un kilo de pescado cultivado se precisan de cuatro a siete kilos de alimento para peces.
Within a little over one year, fishermen have seen the price of diesel oil double, with approximately one litre of fuel needed to catch one kilo of fish.
En el intervalo de poco más de un año, el precio del gasóleo que han de pagar los pescadores se ha duplicado, y para pescar un kilo de pescado se necesita alrededor de un litro de carburante.
One final comment: the drinking water directive refers to 0.1 micrograms per litre, whereas here we have 0.01 milligrams per kilo, a difference of a factor of 100.
Una última observación: la directiva sobre el agua potable habla de 1/10 de microgramo por litro. Aquí se trata de 1/100 de miligramo por kilo.
The proposal comprised, in addition to the compulsory indication of the sale price, the indication, where relevant, of price per standard unit - per kilo, or per litre.
La propuesta abarcaba, además de la indicación obligatoria del precio de venta, la indicación, si pertinente, del precio por cantidades estándares -por kilo o por litro-.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

The wonderful weather!   (Quito, Ecuador)

Well, it´s amazing what an effect the weather can have on a place!! I managed to wake up at a reasonable time today, and the weather was really quite nice, so I decided to return to the Old Town and have a proper wander around. Well, with mainly blue skies and sun shining, it's really quite a nice place to walk around, lots of lovely old buildings and interesting Architecture, with the...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: spanishinn | Speak Spanish | Conjugated Verb: discernir - to discern [ click for full conjugation ]