Will you intend to get a hole in one?
¿Intentarás meter la bola de un solo tiro?
I intend to save a little every month.
Me he propuesto ahorrar un poquito cada mes.
Do you intend to remain a week or two weeks?
¿Piensa usted quedarse ocho días o quince días?
Or does it intend to?
¿Acaso tiene previsto hacerlo?
This is what I intend to do.
Eso es lo que me propongo hacer.
That is what we intend to do.
Esto es lo que pretendemos hacer.
What do you intend to do about it?
¿Qué piensan ustedes hacer al respecto?
When do you intend to do that?
¿Cuándo piensan hacerlo?
What do you intend to do?
Y ¿qué van a hacer?
What does it intend to do about this?
¿Qué medidas se propone adoptar la Comisión al respecto?
That is what we intend to do.
Esto es lo que pretendemos.
We do not intend, and I do not intend, to make these choices for them.
No pretendemos, ni pretendo, hacerlo en su nombre.
What does the Commissioner intend to do about this?
¿Cómo piensa la Comisión afrontar este problema?
We certainly intend to do that.
No hay duda de que tenemos la intención de hacerlo.
What does the Commission intend to do about this?
¿Cómo piensa afrontar esto la Comisión?
How do you intend to tackle this?
¿Cómo piensa usted intervenir en este asunto?
How do you intend to accomplish this?
¿Cómo se piensa hacer de esto una realidad?
What does the Commission intend to do about this?
¿Qué piensa hacer la Comisión al respecto?
What do you intend to do about this situation?
¿Qué piensa usted hacer a este respecto?
What does the Commissioner intend to do about it?
¿Qué es los que pretende hacer el Comisario al respecto?
I certainly intend to be there myself.
Yo, desde luego, tengo la intención de acudir.
From whom, then, do you intend demanding it?
¿A quién pretende exigir esos derechos?
If so, how do they intend to reinforce it?
De ser así, ¿cómo pretenden reforzarla?
What does the Commission intend to do about this?
¿Qué piensa hacer la Comisión al respecto?
What do you intend to do in this regard?
¿Qué piensa usted hacer al respecto?
What does the Commission intend to do about this?
¿Qué se propone hacer la Comisión al respecto?
We intend that they should continue to do so.
Pretendemos que continúen por esa vía.
Those are the things we intend to do.
Estas son las cosas que pretendemos hacer.
I only intend to refer to a few of these.
Sólo quiero mencionar algunas.
How do you intend to resolve it?
¿Cómo pretenden resolverlo?
What does the Commission intend to do about this?
¿Qué piensa hacer la Comisión al respecto?
So this is exactly what we intend to do.
Así que eso es exactamente lo que procuraremos hacer.
If not, when do you intend to sign?
Si no es así, ¿cuándo tienen previsto firmar?
That is certainly what we intend to do.
Eso es sin duda lo que pretendemos hacer.
What do you intend to do about this Commissioner?
And how do we intend to get out of it?
¿Y cómo pretendemos salir de esta?
How does he intend to tackle this?
¿Cómo se propone solucionarlo?
What does the Council intend to do?
¿Qué medidas piensa tomar el Consejo?
What does the Commission intend to do about this?
¿Cuál es la postura de la Comisión?
What does the Commission intend to do then?
¿Qué piensa hacer la Comisión en este caso?
What does the Council intend doing about that?
¿Qué piensa hacer el Consejo a ese respecto?
Does the Commission intend to do this?
¿Tiene pensado la Comisión llevar esto a cabo?
I do not intend to do so either.
Tampoco tengo la intención de hacerlo.
What does the Council intend to do about this?
Indeed that is what we intend to do.
Esto es lo que también haremos.
Do you intend to do something about that?
¿Se propone hacer algo al respecto?
What does the Commission intend to do about this?
¿Qué piensa hacer la Comisión?
What working methods do you intend to choose and which guidelines do you intend to issue in it?
¿Qué métodos de trabajo va a elegir y qué líneas directrices quiere establecer?
Does the presidency intend to do anything about this?
¿Tiene previsto el país en ejercicio de la Presidencia intervenir en este asunto?
What does the European Union intend to do with Macedonia?
¿Qué va a hacer la Unión Europea con Macedonia?
What does the Commission intend to do regarding this issue?
¿Qué hace la Comisión ante esta consideración?
What exactly do you intend to liberalise?
¿Qué se quiere liberalizar realmente?
How far do we intend to go?
¿Hasta dónde pretendemos llegar?
[
view all sentence pairs ]