Spanish Word for generic  

English Word: generic

Spanish Word: genérico
The Spanish Word for generic
Now you know how to say generic in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'generic'
We accept this kind of insurance, but it only pays for the generic type.
Aceptamos este tipo de seguro, pero solamente paga la forma genérica.
Fourty dollars! Wow, give me the generic one.
¡Cuarenta dólares! Caramba, deme la genérica.
Forty dollars – no way! Give me the generic!
¡Cuarenta dólares! ¡Caramba! ¡Déme la genérica!
The pharmacy has generic drugs.
La farmacia tiene medicinas genéricas.

Nitrofurans is a generic term.
Nitrofuranos es un término genérico.
Generic 'integration' is not enough.
La "integración" genérica no es suficiente.
The aforementioned generic laws are very dangerous.
Las leyes genéricas mencionadas anteriormente son muy peligrosas.
I am thinking here of the manufacturers of generic medicines, for example.
Ahora estoy pensando, por ejemplo, en los fabricantes de medicamentos genéricos.
There is still time before the adoption of the generic laws.
Todavía queda tiempo antes de que se aprueben las leyes genéricas.
Finally, there is the question of generic and herbal medicines.
Para acabar, señora Presidenta, me referiré al tema de los medicamentos genéricos y de origen vegetal.
Subject: Policy on generic medicinal products
Asunto: Política en materia de productos medicinales genéricos
The industry does not benefit from non-generic support.
El sector no obtiene beneficios de la concesión de una ayuda no genérica.
Of course, the usefulness of generic drugs has already been demonstrated.
Naturalmente, la utilidad de los medicamentos genéricos ya está demostrada.
This is a situation which causes problems of access to generic medicinal products.
Esta situación provoca problemas de acceso a los medicamentos genéricos.
The generic term ‘wild meat’ is much too vague.
La denominación genérica de carne de caza silvestre es mucho más vaga.
To achieve this, however, generic words and statements are not enough.
Para su consecución, sin embargo, no bastan las palabras y las declaraciones genéricas.
We need to do all we can to widen access to generic AIDS drugs.
Debemos movilizar nuestras energías para permitir el acceso a medicamentos genéricos contra el sida.
The medicine concerned may be either patented or a generic product.
Puede tratarse de una especialidad patentada o de un producto genérico.
Lastly, ACTA must not compromise access to generic medicines.
Por último, el ACTA no debe comprometer el acceso a los medicamentos genéricos.
We would reaffirm that these objectives are not necessarily achieved through generic harmonisation.
Reafirmaríamos, sin embargo, que estos objetivos no se consiguen necesariamente a través de la armonización genérica.
With regard to generic medicines, as I see it, they are not out of the danger zone.
En lo que respecta a los medicamentos genéricos, a mi juicio, no están fuera de la zona de peligro.
There are great opportunities in Europe for the development of generic medicines.
En Europa existe una gran capacidad para el desarrollo de medicamentos genéricos.
Secondly, regarding generic medicines, India is the biggest producer of generic medicines in the developing world.
En segundo lugar, con respecto a los medicamentos genéricos, la India es el mayor productor de medicamentos genéricos del mundo en desarrollo.
If the Lisbon Summit is serious about fighting unemployment, then we will need more than generic measures.
Si la Cumbre de Lisboa toma en serio la lucha contra el paro, entonces no habrá que recurrir sólo a medidas genéricas.
It should also make for a change in stance from bidders from around the world and from the generic drug producers.
Asimismo debería suponer un cambio de la posición de los oferentes de todo el mundo y de los productores de medicamentos genéricos.
In other words, there is another series of generic elements that I have not expanded upon, which are also included in these networks.
Quiero decir que hay otra serie de elementos de tipo genérico, en los cuales no me he extendido, que están también incluidos en estas redes.
Another solution would be for these countries to have licences that authorise them to produce generic drugs.
Otra solución sería que los países dispusieran de licencias de fabricación de medicamentos genéricos.
However, it also gives a signal to generic drug manufacturers to use the Bolar provisions.
Sin embargo, también anima a los fabricantes de medicamentos genéricos a hacer uso de las disposiciones Bolar.
We must not forget the essential boost which must be given to the generic medicinal products industry.
No debemos olvidar el impulso esencial que ha de darse a la industria de medicamentos genéricos.
We must also remember that generic products are only developed due to innovation.
También debemos recordar que los productos genéricos solo se desarrollan gracias a la innovación.
That is why I proposed, in particular, what I shall refer to as the 'euro-generic' product.
Por este motivo he propuesto, en particular, lo que llamaré el producto «eurogenérico».
The fact that we have 500 amendments is to do with the different lobbies and, above all, with the conflict between new and generic medicines.
El hecho de que tengamos 500 enmiendas guarda relación con los diferentes grupos de presión y, sobre todo, con el conflicto entre medicamentos nuevos y genéricos.
However, it should be possible for manufacturers of generic medicines to sell their products in countries outside of Europe.
Sin embargo, los fabricantes de medicamentos genéricos deberían poder vender sus productos en países extraeuropeos.
We supported Amendment 78, since it is pro-generic in principle.
Nuestro grupo apoya la enmienda 78 porque, en principio, favorece a los genéricos.
The next item is the Commission Statement on the 'Authorisation of generic medicines at WTO level'.
De conformidad con el orden del día, se procede a la declaración de la Comisión sobre la autorización para utilizar los medicamentos genéricos en el marco de la OMC.
Concerns which have been raised, for example on the diversion trade in generic medicines, are being tackled.
Las inquietudes suscitadas, por ejemplo en relación con el comercio ilegal de medicamentos genéricos, están siendo abordadas.
The United States was not required to negotiate the conditions for the potential production of such a generic medicine.
No se exigió a los Estados Unidos que negociaran las condiciones de la posible producción de ese medicamento genérico.
Access to generic medicines for developing countries is not just a commercial issue.
El acceso a los medicamentos genéricos por parte los países en vías de desarrollo no es sólo un asunto comercial.
Lastly, there is a powerful proactive generic recommendation: everything that has been planned must be implemented.
Por último, una poderosa recomendación genérica voluntarista: todo lo que se ha planeado se ha de ejecutar.
One or two Members of this House also mentioned the generic correction mechanism.
Uno o dos diputados a esta Cámara han aludido también al mecanismo de corrección genérico.
There can be no doubt that extending patent protection would limit access to the market for generic medicines.
No cabe duda de que la ampliación de la protección de la patente limita el acceso al mercado de los medicamentos genéricos.
What is more, you are allowing the theft of 17 designations, on the pretext that they are semi-generic.
Es más, aceptan el robo de 17 denominaciones, so pretexto de que son semigenéricas.
Patent holders must allow the production of generic alternatives in poorer countries.
Los titulares de patentes tienen que permitir la producción de alternativas genéricas en los países más pobres.
Generic medicines still do not have a significant enough place on the medicines market.
Los medicamentos genéricos todavía no ocupan un lugar suficientemente significativo en el mercado farmacéutico.
Members of the Commission, members of the Council, there are no longer sufficient generic commitments.
Comisarios, miembros del Consejo, los compromisos sobre medicamentos genéricos ya no son suficientes.
We had the opportunity to discuss in plenary a communication and action plan on generic preparedness, which was adopted in 2005.
Tuvimos la oportunidad de debatir en sesión plenaria una Comunicación y un plan de acción sobre la preparación genérica aprobado en 2005.
We drew up generic matrices with these countries, at their request, for it was they who provided the content for the agreements.
Hemos preparado con estos países, a petición propia, porque ellos han establecido el contenido de los acuerdos, una serie de matrices genéricas.
I have no doubt that the Union for the Mediterranean will remain as a generic name, but I do not want to fall out with anyone.
No tengo duda de que la Unión para el Mediterráneo permanecerá como nombre genérico, aunque no deseo enfadarme con nadie.
Similarly, we will make sure that ACTA does not hamper access to generic medicines.
De igual manera, nos aseguraremos de que el ACTA no obstaculice el acceso a los medicamentos genéricos.
I know there has been some controversy on the impact of EU customs legislation on trade in generic medicines.
Sé que ha habido alguna controversia sobre el impacto de la legislación de aduanas de la UE sobre el comercio de medicamentos genéricos.
The most controversial subject in the committee was the issue of generic medicines, on which there was fierce lobbying from the industry.
En los debates en la comisión, el aspecto más crítico resultó ser el tema de los medicamentos genéricos. La industria desarrolla una considerable labor de lobby en este ámbito.
There is more than a little hypocrisy among the large pharmaceutical companies, most of which have generic subsidiaries.
Existe algo más que un poco de hipocresía entre las grandes compañías farmacéuticas, la mayoría de las cuales tienen sucursales genéricas.
In the United States they see the generic medicine sector as an important job creator.
En los Estados Unidos se considera el sector de la medicina genérica como una importante fuente de puestos de trabajo.
Medicines known as 'generic' , which make no contribution to therapeutic or social progress, contribute nothing to that.
A nada de esto contribuyen los medicamentos llamados «genéricos», que no aportan nada al progreso terapéutico o social.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Loving being here...   (Heredia, Costa Rica)

I´m having difficulties speaking English now because my brain is mixed up from all the Spanish I've been learning at the Spanish Immersion School. Today I ran, and I saw the mountains. They´re so beautiful. A ferocious little dog growled at me and tried to bite at my legs, attempting to protect his family's territory. He was barely the size of a bunny. I was surprised, because one of the...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: sun in spanish | Future Tense | Conjugated Verb: residir - to reside, to live [ click for full conjugation ]