My neighbor has more pieces of furniture than I.
Mi vecina tiene más muebles que yo.
Wipe the furniture with a cloth.
Pasarle un paño a los muebles.
to clean the stains on the walls, baseboards and furniture
limpiar las manchas en las paredes, zócalos y muebles
This furniture will not fit in the new house.
Estos muebles no cabrán en la casa nueva.
to dust off the furniture
eliminar el polvo de los muebles
Susana buys furniture.
Susana compra muebles. -muebles
We will put the furniture the way you told us to.
Colocaremos los muebles como usted nos ordenó.
I move the furniture.
Yo muevo muebles.
If only we would move the furniture from the house.
Que nosotros movamos los muebles de la casa.
Flammable furniture would be a case I have in mind.
Un caso que me viene ahora a la cabeza sería el de los muebles inflamables.
Thirdly, I am aware of your concern in relation to flammable furniture and other items, and these are being kept under review.
En tercer lugar, tengo conocimiento de su preocupación en lo que respecta a los muebles y otros artículos inflamables, un ámbito que se encuentra en estudio.
OctaBDE is used mainly here as a flame retardant in furniture made of plastic and in office equipment.
El octabromodifenilo se utiliza principalmente como retardador de llama en los accesorios de plástico y en el material de oficina.
PentaBDE is a flame retardant used in the production of polyurethane foam for furniture and upholstery.
El pentaBDE es un material ignífugo utilizado en la fabricación de espuma de poliuretano para muebles y tapicería.
They spent 53 hours at sea in a Force 10 gale in a container surrounded by furniture.
Pasaron 53 horas en el mar en medio de un temporal de fuerza 10 dentro de un contenedor rodeados de muebles.
Commissioner, first it was textiles, now it is shoes, next it will be furniture.
Señor Comisario, primero fueron los textiles, ahora es el calzado; luego serán los muebles.
I thought about it and I bought some old-fashioned, second-hand furniture.
Me lo pensé y compré algunos muebles anticuados, de segunda mano.
Do people really think that importing cheap Chinese furniture has nothing to do with deforestation?
¿De verdad la gente cree que importar muebles baratos de China no tiene nada que ver con la deforestación?
No writing paper for the schools was allowed through, no clothing, no furniture, no electrical equipment, and no materials for reconstruction.
No se permitió el paso de papel de escribir para las escuelas, ni ropa, ni muebles, ni aparatos eléctricos, ni materiales para la reconstrucción.
When you want to start a major project, you do not first buy the furniture and then build a house around it.
Cuando se desea iniciar un gran proyecto, no hay que comprar los muebles primero y después construir una casa a su alrededor.
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Lithuania/Manufacture of furniture (
Movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización: Lituania/Fabricación de muebles (
There are rumours circulating concerning new furniture that has been purchased for the D3 Building.
Circulan rumores sobre el nuevo mobiliario que se ha adquirido para el Edificio D3.
There is also a rumour circulating that a number of Members has asked for unused furniture to be removed from their rooms.
También circula el rumor de que varios diputados han pedido que se saque de sus despachos el mobiliario no utilizado.
The head of the plant said to me: 'Why do I have to label all my furniture for Ikea in Germany with some strange 'E's?
El director de la fábrica me preguntó: «¿Por qué debo marcar con unas extrañas E todos los muebles destinados a la división de Ikea en Alemania?
This cannot be sorted out by moving the furniture around. We will have to take a radical approach.
Eso cambiando los muebles no se arregla, habrá que hacer un planteamiento más de fondo.
A number of technical provisions need to be made, such as the installation of a computer network, archives, a canteen and furniture.
Aún es preciso adoptar una serie de medidas, como la red informática, espacio para archivos, restaurante y mobiliario.
Pentabromodiphenyl ether is a flame retardant, 95% of which is used in the manufacture of flexible polyurethane foam for furniture and in particular upholstery.
El pentabromodifenilo es un producto retardador de llama, que se emplea en un 95 % en la fabricación de espuma elástica de poliuretano para la industria del mueble principalmente, y para el relleno.
The substances which are the subject of this report have clear and demonstrated beneficial properties as flame retardants in materials and products such as foam-filled furniture.
Las sustancias que son objeto del presente informe tienen propiedades beneficiosas claras y demostradas porque retrasan la combustión de materiales y productos tales como los muebles rellenos de espuma.
I wish to raise also the discovery of eight people dead in a container of furniture in County Wexford over the weekend.
Deseo hablar también del descubrimiento de ocho cadáveres en un contenedor de muebles en el Condado de Wexford durante el fin de semana.
Penta-BDE is used almost exclusively as a flame retardant in polyurethane foams such as those found in vehicle upholstery and household furniture.
El pentaBDE se emplea casi exclusivamente como ignífugo en espumas de poliuretano, como las que se utilizan en las tapicerías de automóviles y en muebles para el hogar.
The façade of the new EU house has been built and decorated; now it is a case of putting the furniture in place.
Se ha construido y decorado la fachada de la nueva casa de la UE; ahora es cuestión de colocar los muebles.
I would immediately remind you of the situation of women in various future Member States where women are still being traded like pieces of furniture.
Quiero recordarles inmediatamente la situación de las mujeres en varios futuros Estados miembros donde se sigue comercializando con las mujeres como si se trataran de muebles.
We have recently seen, for example, textiles, footwear, furniture, construction and ceramics in this kind of disadvantageous situation.
Hemos visto recientemente como el textil, el calzado, el mueble, la construcción y la cerámica, por ejemplo, estaban en una situación de desventaja de ese tipo.
Apart from furniture and other household effects, the invaders took away doors, windows, pipes, roof tiles and everything else they could lay their hands on.
Aparte de muebles y otros enseres personales, los invasores se llevaron puertas, ventanas, tuberías, tejas y todo lo que encontraron.
This is essential to stop trade by the back door of Chinese furniture made from illegally logged African timber.
Resulta vital para frenar el comercio por la puerta falsa de mobiliario chino, fabricado con madera africana talada de manera ilegal.
Now it is not enough to ban illegal trade in wood: the importing of products and furniture manufactured from illegally lumbered wood must also be banned.
Ahora no es suficiente con prohibir el comercio ilegal de madera: la importación de productos y muebles fabricados con madera recogida de forma ilegal también debe prohibirse.
Finally, deforestation stimulates not only trade in wood and furniture but also increases in agricultural prices and in demand for biofuels.
Finalmente, la deforestación estimula no sólo el comercio con madera y muebles sino que también aumenta los precios de la agricultura y la demanda de biocombustibles.
Both reports on the situation in the furniture manufacturing sector and in the wearing apparel manufacturing sector represent one of the most acute unemployment cases in Lithuania.
Ambos informes sobre la situación de los sectores de la manufacturación de muebles y de la confección de prendas de vestir constituyen uno de los casos más graves de desempleo en Lituania.
Allegations have been made of fraudulent activity at that College, including the use of taxpayers' money by staff to buy furniture for their personal use.
Se han formulado acusaciones de actividades fraudulentas en esa Escuela, como el uso de dinero de los contribuyentes por parte del personal para comprar mobiliario para uso personal.
There is also the improved management of the external delegations and the new electronic inventory for the Commission's furniture, another big item in the press last year.
También está la gestión mejorada de las delegaciones exteriores y el nuevo inventario electrónico del mobiliario de la Comisión, otro asunto que tuvo amplia repercusión en la prensa el pasado año.
Parliament has also said that certain products should be excluded where it would be nonsense insisting on unit pricing, such as furniture and so on.
El Parlamento ha dicho también que determinados productos deben quedar excluidos en aquellos casos en que sería absurdo insistir en el precio por unidad, como muebles, etcétera.
If a house is crooked and its foundations are collapsing, we do not walk around it admiring the equipment in the kitchen or the furniture in the living room.
Si la casa está torcida, si los cimientos no son seguros, no podremos admirar relajadamente las nuevas adquisiciones en la cocina o en el salón.
Mr President, on 12 May I asked you a question about a call for tenders for the supply of furniture to Parliament.
El 12 de mayo formulé una pregunta sobre el concurso público relativo al mobiliario para este Parlamento.
In the United Kingdom alone, in the year 2000, 155 lives were saved and 4 537 injuries avoided by the presence of this kind of substance in furniture upholstery.
Solamente en el Reino Unido, en el año 2000 se salvaron 155 vidas y se impidió que 4 537 personas resultaran heridas gracias a la presencia de este tipo de sustancia en la tapicería de los muebles.
We call on the Commission to bring forward clear legislative proposals to improve air quality in all the relevant areas: construction projects, glues used in furniture, etc.
Así pues, pedimos a la Comisión que presente unas propuestas legislativas claras para mejorar la calidad del aire que abarque todas las áreas pertinentes: proyectos de construcción, colas de carpintería, etc.
In this way, European consumers buying, in good faith, furniture or construction materials from supposedly legal sources, instead become unwitting accomplices to forest crimes.
De este modo, los consumidores europeos que compran, de buena fe, muebles y materiales de construcción de fuentes supuestamente legales, se convierten en cómplices involuntarios de delitos forestales.
The remaining problem is the issue of the private use of EU taxpayers' money, such as private use to pay for furniture, private mobile telephone calls and private travel.
El problema pendiente es la cuestión del uso privado del dinero de los contribuyentes de la UE, por ejemplo, el uso privado para pagar el mobiliario, llamadas privadas de teléfono móvil o viajes privados.
The Lithuanian clothing manufacturing industry is joining the country's construction and furniture manufacturing industries in losing out from globalisation, with a significant number of workers having been made redundant.
El sector de la confección de prendas se está uniendo al sector de la manufacturación de muebles y de la construcción en el sentido de que ambos sectores han salido perdiendo con la globalización al resultar despedidos un número importante de sus trabajadores.
These include clothing, leatherware, shoes, radios, televisions, telecommunications equipment such as GSMs, watches, furniture, machine tools, computer hardware and electrical goods.
Se trata de los de prendas de vestir, cuero, zapatos, radio, televisión, equipos de comunicación como los GSM, relojes, muebles, máquinas-herramienta, material informático y material eléctrico.
[
view all sentence pairs ]