They returned yesterday from Europe.
Ellos regresaron ayer de Europa.
I was in a trip in Europe.
Yo estuve de viaje en Europa.
My parents lived in Europe five years.
Mis padres vivieron en Europa cinco años.
If dad won the first prize in the next drawing, he would take us all to Europe.
Si papá se sacara el premio mayor en el próximo sorteo, nos llevaría a todos a Europa.
In Europe, soccer is adored.
En Europa adoran el fútbol.
I'm going to show you everything my aunt and uncle brought from Europe.
Voy a enseñarte todo lo que trajeron de Europa mis tíos.
They want to buy a house in Europe. They want to buy it for them.
Ellas quieren comprar una casa en Europa. Ellas se la quieren comprar.
We traveled by train all over Europe.
Viajamos en tren por toda Europa.
They want to buy a house in Europe. They want to buy it for them.
Ellas quieren comprar una casa en Europa. Ellas quieren comprársela.
He traveled by train all over Europe.
Él viajó en tren por toda Europa.
Europe is the second smallest continent in terms of area.
Europa es el segundo continente más pequeño en términos de superficie.
In Europe approximately 40 languages are spoken.
En Europa se hablan aproximadamente 40 idiomas.
It would have been unlikely that other kings in Europe would have given him ships and money.
Habría sido difícil que otros reyes de Europa le hubiesen dado barcos y dinero.
Europe is the third most populated continent after Asia and Africa.
Europa es el tercer continente más poblado después de Asia y África.
Europe is the birthplace of Western culture.
Europa es la cuna de la cultura occidental.
The virus spread throughout Europe.
El virus se esparció por toda Europa.
Russia is the biggest country of Europe.
Rusia es el país más grande de Europa.
Europe is one of the seven continents of earth.
Europa es uno de los 7 continentes de la tierra.
Miss Azcárraga says that the manager hasn't returned from Europe yet.
La Srita. Azcárraga dice que el gerente no ha vuelto de Europa todavía.
We leave for Europe tomorrow.
Salimos para Europa mañana.
We are not against Europe.
Poettering y Barón Crespo.
But how is Europe to do this?
Ahora bien, ¿cómo debe hacerlo?
What are we in Europe doing?
¿Y qué hacemos en Europa?
This is not what Europe is about.
Y no es eso lo que Europa quiere.
This is what Europe was.
Así era Europa.
That is Europe for you!
¡Eso es Europa!
What are we doing in Europe?
¿Qué estamos haciendo en Europa?
It is how we did it here in Europe.
Así lo hicimos en Europa.
Why should Europe not do the same?
¿Por qué no podría hacer lo mismo Europa?
Where, then, is Europe in all this?
¿Y dónde está Europa en todo esto?
It would not be Europe.
No sería Europa.
What is Europe to do?
¿Qué debe hacer Europa?
We are with Europe but not of it.
Estamos con Europa pero no formamos parte de ella.
That is what Europe is about.
En eso consiste Europa.
What are we doing in Europe?
¿Qué estamos haciendo en Europa?
It is the same all over Europe.
Ocurre lo mismo en toda Europa.
And what is Europe doing?
Y ¿qué hace Europa?
This is what Europe is not doing.
Esto es lo que Europa no está haciendo.
But what has Europe been doing?
¿Y qué hace Europa?
Europe - who is it?
¿Quién es, sin embargo, Europa?
So what is Europe doing?
¿Qué hace esta Europa?
This is not what Europe is about!
Europa no es esto.
A divided Europe is like having no Europe at all.
Una Europa dividida es igual a una no Europa.
Not new Europe and old Europe.
No la nueva Europa y la vieja Europa.
This is not Europe - it is an absence of Europe.
Esto no es Europa, sino la ausencia de Europa.
My Europe is a Europe of citizens.
Mi Europa es una Europa de ciudadanos.
Look at Europe, this Europe!
¡He aquí Europa, esta Europa!
But we are in Europe, and we must speak about Europe.
Pero estamos en Europa, y debemos hablar de Europa.
No more Nazism in Europe, no more communism in Europe!
¡No más nazismo en Europa, no más comunismo en Europa!
It is about Europe and about Europe's sovereignty and independence.
Se trata de Europa, de su soberanía y de su independencia.
We talk about Europe being a Europe of the environment.
Decimos que Europa tiene que ser una Europa del medio ambiente.
You say that our Europe is a social Europe.
Ha dicho usted que nuestra Europa es una Europa social.
This is Europe, and Europe should not have to change.
Eso es Europa y Europa no tendría que cambiar.
There is no such thing as oil that is for Europe or not for Europe.
No hay petróleo para Europa y para fuera de Europa.
There is only one Europe, and it is our home Europe.
Sólo existe una Europa, y esa Europa es nuestro hogar.
Europe must do so in the interests of Europe.
Europa tiene que hacerlo por el bien de Europa.
We need more Europe and not less Europe.
Necesitamos más Europa y no menos Europa.
Europe is no longer the Europe of 1985.
Europa ya no es la Europa de 1985.
Every corner of this Europe is Europe.
Todos los rincones de esta Europa forman Europa.
We need more Europe on this, and not less Europe.
Necesitamos más Europa en esto, y no menos Europa.
They are not the same in northern Europe as in southern Europe.
Todo esto no es igual en el sur que en el norte de Europa.
Is Europe there for the people or the people for Europe?
¿Está Europa al servicio de las personas o son las personas quienes han de estar al servicio de Europa?
It is a strike for Europe, not against Europe!
¡Ésta es una huelga a favor y no en contra de Europa!
They are educated for Europe in Europe.
Se forman en Europa y para Europa.
These are the weeks when we assert that we are Europe, all of Europe.
En estas semanas afirmamos que somos Europa, Europa entera.
The term ‘more Europe’ must mean above all an enhanced Europe in Europe itself.
El término «más Europa» ha de significar sobre todo una Europa reforzada dentro de la propia Europa.
There exists a bipolar Europe: a Europe of the rich, and a Europe of the poor.
Existe una Europa bipolar: una Europa de los ricos y una Europa de los pobres.
The Europe of 25, the Europe of 27, but also the Europe of 15.
La Europa de 25, la Europa de 27, pero también la Europa de 15.
We know that if we had more money we could do more for Europe, with Europe and in Europe for all citizens.
Sabemos que si tuviéramos dinero podríamos hacer más por Europa, con Europa y en Europa para todos los ciudadanos.
This is what we have seen in Europe, what has been brought to us by Europe, and what we have brought to Europe.
Eso hemos visto en Europa; eso nos ha aportado Europa; eso hemos aportado a Europa.
[
view all sentence pairs ]