I want to confirm my flight.
Quiero confirmar mi vuelo.
Can you confirm the departure time of the plane for Québec?
¿Puede usted confirmar la hora de partida del avión para Quebec?
Can you confirm the arrival time of the plane from Perth?
¿Puede usted confirmar la hora de llegada del avión de Perth?
We hereby confirm receipt of your shipment.
Acusamos recibo de su envío.
We confirm receipt of your complaint.
Hemos recibido su reclamación.
We were asked to confirm our attendance to the conference.
Nos pidieron que confirmaramos nuestra asistencia al Congreso.
We confirm receipt of your complaint.
Hemos recibido su reclamación.
Could you confirm this for me?
¿Podría confirmármelo?
Could he confirm that to me?
¿Puede confirmármelo?
Could you confirm this for me?
¿Podría confirmármelo?
Simply that we cannot confirm it.
Sencillamente no podemos confirmarlo.
I can only confirm it.
Sólo puedo confirmarlo.
I should like him to confirm this.
Me gustaría que confirmara ese aspecto.
It would be most helpful if you would confirm that.
Si me lo pudiese confirmar de nuevo, sería para mi de gran ayuda.
Could you confirm that specifically?
¿Podría confirmarnos específicamente este extremo?
I confirm that to you now.
Se lo confirmo aquí.
Could you confirm that was the case?
¿Podría confirmar este extremo?
I should be pleased if you could confirm this again.
Yo creo que sería bueno que usted nos confirmase ahora este punto.
I cannot confirm what you are saying.
No puedo confirmar lo que usted dice.
Will you confirm what is the case?
¿Querrá confirmarlo?
I would be grateful if the Commissioner could explicitly confirm that.
Rogaré al Comisario que lo confirme de forma explícita.
Some of us can surely confirm this.
Sólo algunos diputados podemos corroborarlo.
Can the Council confirm this information ?
¿Podría confirmar el Consejo esta información?
As such, we can confirm the principle of differentiation.
Así podremos confirmar el principio de diferenciación.
I therefore propose to confirm these mandates.
Por tanto, les propongo validar estos mandatos.
I should like to confirm that this report is available.
Quisiera confirmar que dicho informe está disponible.
Could you confirm that, Mr MacCormick?
¿Puede confirmármelo, señor McCormick?
Can the Council confirm this information?
¿Puede confirmar el Consejo las informaciones anteriores?
Can the Commission confirm this assertion?
I can confirm what he said.
Puedo confirmarlo.
I am able to confirm that this is what was at issue.
Puedo confirmar que esto es lo que se planteó.
I will therefore confirm our position.
Por consiguiente, confirmo nuestra posición.
And if the Council does not confirm the President, what then?
¿Qué sucedería si el Consejo no confirmara dicha elección?
Would you confirm whether this is, or is not, the case?
¿Podría confirmar si este es el caso?
I can only confirm what has already been said here.
Tan solo puedo confirmar lo que ya se ha dicho aquí.
Can Mrs Schreyer confirm that?
¿Podría confirmarlo la Sra. Schreyer?
I hope he can confirm what he said.
Espero que pueda confirmar lo que ha dicho.
I should be very glad if the Commission could confirm this.
Me complacería enormemente que la Comisión pudiera confirmar esto.
It would be of vital importance if you could confirm this in your response.
Es muy importante que nos confirme esto en su respuesta.
Here too, I can definitely confirm that to be the case.
También en este caso, confirmo que esa es nuestra intención.
Then we can confirm the situation everywhere.
Entonces podremos confirmar la situación en todas partes.
Can you confirm these figures?
¿Confirma usted esas cifras?
Can the Commissioner confirm that this is not the case?
¿Puede confirmar el señor Comisario que eso no es así?
I am sure the Commissioner will confirm this.
Estoy seguro de que el Comisario lo confirmará.
I can confirm what I already said.
Confirmo lo que ya he dicho.
Would it be possible for him to confirm his commitment to this here in this debate?
¿Le sería posible confirmar su compromiso con respecto a este punto en este debate?
I would like you confirm that it has done so.
Me gustaría que confirmara que sí lo ha presentado.
All the studies carried out on this subject confirm this.
Todos los estudios realizados sobre esta cuestión lo confirman.
As a result, the Council cannot confirm or refute this.
En consecuencia, el Consejo no puede ni confirmar ni refutar esta información.
I can only confirm this. It is the absolute truth.
No puedo sino confirmar que es la pura verdad.
I would like you, perhaps in your position, to confirm that.
Me gustaría que usted, quizá dada su posición, lo confirmara.
I would be grateful if the Commissioner would confirm that to the House.
Agradecería que el Comisario confirmara este dato a la Cámara.
I confirm that forty Members did not stand.
Confirmo que no se han levantado 40 diputados.
This will confirm the sincerity of your words.
Eso confirmará la sinceridad de sus palabras.
Can you confirm if this correct?
¿Podría confirmar que estoy en lo cierto?
As such, I confirm my vote in favour.
Por tanto, confirmo mi voto a favor.
Can you just confirm that again, please?
¿Puede Su Señoría confirmarme esto de nuevo, por favor?
[
view all sentence pairs ]