Was there any discount?
¿Hubo algún descuento?
You also have the option of making a cash payment.
Usted también tiene la opción de hacer un pago efectivo.
We have a positive cash flow this quarter.
Este trimestre tenemos un flujo de efectivo positivo.
Do they offer a cash discount?
¿Ofrecen ellos algún descuento por pago en efectivo?
Did you cash a check at the bank?
¿Cambiaste un cheque en el banco?
They want me to pay in cash.
Quieren que pague en efectivo.
Cash or credit?
¿Efectivo o tarjeta de crédito?
We would have been able to cash the check if we had arrived at the bank before five o'clock.
Nosotros habríamos podido cambiar el cheque si hubiéramos llegado al banco antes de las cinco.
How will you pay? Cash or financed?
¿Cómo va a pagar? ¿Efectivo o financiado?
The cash register is near the entrance. Are you going to pay by check or with a credit card?
La caja está cerca de la entrada. ¿Va usted a pagar con cheque o con tarjeta de crédito?
Hello, I would like to cash this check.
Buenos días, quisiera cobrar este cheque.
In order to update your savings passbook you can do it directly at the cash machine.
Para poner al día la cartilla/libreta de ahorro puede hacerlo directamente en el cajero automático.
I will cash the check if the bank is open.
Yo cambiaré el cheque, si el banco está abierto.
I would cash the check if the bank were open.
Yo cambiaría el cheque si el banco estuviera abierto.
Do you want to cash your check?
¿Quiere cambiar su cheque?
I need to look for a cash machine to get money. I have no money!
Necesito buscar un cajero para sacar dinero. ¡Estoy sin blanca!
I would like to cash some traveler’s checks, please.
Yo quisiera hacer efectivos algunos cheques de viajero, por favor.
We will be able to cash the check if we arrive at the bank before five o'clock.
Nosotros podremos cambiar el cheque si llegamos al banco antes de las cinco.
Would you like to cash it?
¿Quisiera usted cobrarlo?
At which bank branch can I cash this check?
¿En qué sucursal bancaria puedo cobrar este cheque?
But where is the cash?
Pero, ¿dónde está el dinero?
That is the price of the mad dash to cash for profit and to profit for cash.
Ese es el precio de precipitarse desenfrenadamente por dinero para lucrarse, y de lucrarse por dinero.
The European Council has tried to cash in on this.
El Consejo Europeo ha intentado partir de este supuesto.
We have the cash, we have the drugs, we have the science, but do we have the will?
Tenemos dinero, tenemos medicamentos, tenemos ciencia, pero ¿tenemos voluntad?
That is how we have become the cash cow of the Vatican.
Henos aquí convertidos en la vaca lechera del Vaticano.
Cash flow in the sector is drying up.
El flujo de caja del sector está agotándose.
But beef is a cash crop.
Pero la carne de vacuno es un cultivo industrial.
No hard cash, no accession.
Sin dinero contante y sonante no hay adhesión.
There is neither the cash nor the logistics to prevent this.
No hay dinero ni logística para evitarlo.
Their cash flow dries up.
Su liquidez se agota.
With a nice programme but no cash we have nothing.
Con un bonito programa, pero sin dinero, no somos nada.
They are kidnapped and taken hostage for cash.
Son secuestrados y convertidos en rehenes para cobrar así el rescate.
It applies to all citizens of euroland who travel abroad and who wish to obtain their cash from a cash dispenser.
Afecta a todos los ciudadanos de 'eurolandia? que viajan al extranjero y desean sacar dinero de un cajero automático.
The real cause of poverty is not having enough cash.
La verdadera causa de la pobreza es la falta de dinero suficiente.
The second is cash differences in imprest accounts.
La segunda son las diferencias de tesorería en las administraciones de anticipos.
On many farms it is clearly a cash crop.
En muchas explotaciones constituye un cultivo comercial.
The patient does not want to have to go with a pocketful of cash.
El paciente no desea tener que marcharse con el bolsillo lleno de dinero.
And, as has been pointed out, it does not always necessarily mean more cash.
Y, como se ha señalado, no siempre significa necesariamente más dinero.
As for funding, the relationship between forests and cash is complex.
En cuanto a la financiación, las relaciones entre el bosque y el dinero no son sencillas.
The black economy is largely a cash economy.
La economía sumergida es una economía en la que se emplea sobre todo dinero en efectivo.
The flow of cash must therefore be transparent.
Por ello, el flujo del dinero tiene que ser transparente.
They are most likely to occur if there is little democratic control on cash flow.
Tienen mayores oportunidades si el control democrático sobre los flujos monetarios es escaso.
The tremendous cash flow difficulties with the Sapard programme are no accident.
Las graves dificultades financieras del programa SAPARD no son una casualidad.
For ten years the Commission had not conducted a cash audit.
La Comisión no había efectuado una auditoría de caja en los últimos diez años.
For ten years the Commission did not conduct a single cash audit.
Durante diez años, la Comisión no realizó ni una auditoría de caja.
We cannot just regard the goods vehicle as the cash cow of Europe.
No podemos considerar los vehículos que transportan mercancías simplemente como la gallina de los huevos de oro de Europa.
Secondly, we do not want parties to have to spend all their cash at the end of the year.
En segundo lugar, no queremos que los partidos tengan que gastar todos sus fondos en efectivo a la conclusión del ejercicio.
Clearly the paedophiles do not pay cash, they pay by credit card.
Parece claro que los pedófilos no pagan en efectivo, sino con la tarjeta de crédito.
In Congo, it is perfectly possible to work with cash handouts.
En el Congo, es muy posible trabajar con donaciones de efectivos.
The split is also obviously affected by the volumes of cash involved.
Esta diferencia también se ve obviamente afectada por la cantidad de dinero implicada.
What is important for the allocation of loans is the matter of cash flow.
Lo que importa para la atribución de los préstamos es la cuestión del flujo de caja.
These countries are entitled to cash in on their carbon dioxide quotas.
Estos países tienen derecho a cobrar sus cuotas de dióxido de carbono.
Why could we not have a special representative for Tibet, for whom there is even cash in this year's budget?
¿Por qué no podríamos tener uno para el Tíbet, para el que hay hasta dinero en el presupuesto de este año?
There will be very specific rules on risk management and cash management.
Habrá normas muy específicas sobre la gestión del riesgo y la gestión de efectivo.
Cash flow is also a problem for new industries.
La liquidez es también un problema para las nuevas industrias.
They have to pay off their loans in the shape of cheap produce, apart from in cash.
No sólo se ven obligados a amortizar los préstamos en dinero, sino también, y de manera primordial, en bienes a bajo precio.
Introducing the euro as cash will create special risks.
A la hora de implantar el euro como dinero en efectivo vamos a tener riesgos especiales.
I wonder if we should transfer some of the cash to overcrowded schools in other places.
Me pregunto si deberíamos transferir parte de los fondos a los colegios abarrotados de otros lugares.
The environment could easily be forgotten in the final dash for cash.
El medio ambiente puede quedar fácilmente olvidado en el esfuerzo final por hacerse con los miles de millones en juego.
The example from the West is that you bring in other people to do the investing and they take the cash with them.
El ejemplo de Occidente consiste en atraer a otros para que inviertan y luego llevarse con ellos los beneficios.
The Commission is now saying that this means cash value of 1.27%.
La Comisión dice ahora que eso significa un valor en efectivo de 1,27%.
Finally, we will be looking at ways to prevent cash couriers from circumventing banking regulations by taking their money in cash across borders.
Por último, buscaremos la manera de evitar que los mensajeros portadores de dinero en efectivo incumplan la normativa bancaria al llevar su dinero en efectivo a través de las fronteras.
This will facilitate access to the most efficient channels for collecting and delivering cash and providing cash services.
Esto facilitaría el acceso a los canales de recogida y entrega de fondos más eficientes y proporcionaría servicios de caja.
You have the option of selling off everything and getting into cash, but that would be to waste your research into the winners.
En ese caso tendremos la opción de vender todo y convertirlo en dinero en efectivo, pero eso significaría perder todo lo que hemos investigado sobre los ganadores.
Existing legislation, however, prohibits or hinders this type of cash management technique.
La legislación actual prohibe o dificulta este tipo de técnicas de gestión de tesorería.
They had never heard of the company on the side of the lorry and the driver paid cash for the ferry.
Nunca habían oído hablar de la empresa que figuraba en el lateral del camión y el conductor pagó el ferry en efectivo.
From an Irish perspective, I believe that our cash changeover plan is moving very well.
Desde una perspectiva irlandesa, creo que nuestro plan para el cambio de divisa avanza a buen ritmo.
We spend almost DEM 100 billion of our petty cash on agriculture every year.
Gastamos la menudencia de cerca de 100.000 millones de marcos anuales en la agricultura.
It makes just as little sense to demand that cash only be handed over from person to person.
Tampoco tiene sentido exigir que la circulación de dinero en metálico sólo pueda ocurrir de persona a persona.
Furthermore, those cash machines are a cause of concern, as far as I can see.
Por otra parte, los cajeros automáticos son fuente de preocupación, en mi opinión.
[
view all sentence pairs ]