She takes a bath every night.
Ella se baña todas las noches.
Can I take a bath every day?
¿Puedo bañarme todos los días?
to clean the sink and the bath tub
limpiar el lavamanos y la bañera
to wash the bath tub
lavar la bañera
He takes a bath in the bathtub.
Él se baña en la tina.
I give a bath to my dog.
Le doy un baño a mi perro.
The nurse is giving a bath to the newborn baby.
La enfermera está bañando al bebé recién nacido.
I take a bath after I exercise.
Me baño después de hacer ejercicios.
I'm going to take a hot bath.
Voy a darme un baño caliente.
Marina always takes a bath at eight.
Marina siempre se baña a las ocho.
We have warmed up the water to take a bath.
Hemos calentado el agua para bañarnos.
I take a bath every night.
Me baño todas las noches.
We don't want to throw out the baby with the bath water!
Lo que queremos es tratar de conservar los aspectos positivos de la cuestión y no echarlo todo por la borda.
The Greens are once again throwing out the baby with the bath water.
Los Verdes están una vez más «arrojando al niño con el agua del baño».
There seems to be no end to the blood bath in Chechnya.
El baño de sangre en Chechenia parece que nunca terminará.
The amendments made to it, however, throw the baby out with the bath water.
Sin embargo, las enmiendas introducidas en el informe son contraproducentes; es como si arrojásemos al niño con el agua de la bañera.
We should not, however, throw away the baby with the bath water.
No obstante, no debemos desaprovecharlo.
However, we do not want to throw out the baby with the bath water either.
Sin embargo, tampoco queremos lanzar el bebé con el agua del baño.
We did not want to throw the baby out with the bath water, however.
Sin embargo, no queremos pecar de exceso de celo.
The cat is out of the bag, and we have thrown the baby out with the bath-water.
Se ha levantado la liebre y hemos tirado el grano con la paja.
Allowing that to happen would amount to throwing the baby out with the bath water.
Permitir que ocurra esto sería como tirar el grano con la paja.
They strangled her, threw her into the bath and tried to pretend it was suicide.
La estrangularon, la tiraron a la bañera e intentaron simular que fue un suicidio.
Let us not throw the baby out with the bath water.
No actuemos con exceso de celo.
It is as though they were throwing the baby out with the bath-water.
Ustedes empiezan por tirar el niño con el agua del baño.
To scrap these successful schemes now would be to throw away the baby with the bath water.
Desechar estos logrados planes sería como hacer pagar a justos por pecadores.
Now, in doing so, the Socialist Group is concerned that we do not throw the baby out with the bath water.
Ahora bien, al hacerlo, el Grupo socialista tiene la preocupación de que no se tire al niño con el agua del baño.
However, we should not throw the baby out with the bath water - please note, Mr President!
Sin embargo, señor Presidente, tenga presente que no debemos tirar el bebé con el agua del baño.
. Mr President, there is a funny Hungarian saying about ‘throwing the baby out with the bath water’.
. – Señor Presidente, existe un gracioso refrán húngaro que habla de «tirar el bebé junto con el agua de baño».
Well, it is not a directive for swimming pools, let alone a directive for bath water.
Bien, no es una directiva para piscinas, ni mucho menos una directiva para el agua de la bañera.
As for intellectual property rights, I should like to caution against throwing out the baby with the bath water.
En cuanto a los derechos de la propiedad intelectual, quiero advertir que hay que tener cuidado y no tirar el bebé junto con el agua de la bañera.
I see where it is coming from, but I think we should not throw the baby out with the bath-water.
Puedo entender lo que ha motivado su inclusión, pero creo que no deberíamos actuar con exceso de celo.
It was impossible to exercise one's statutory right to a bath for weeks at a time.
Durante semanas, resultaba imposible ejercer el derecho legal a un baño.
These new plans that we come forward with should not be about throwing out the baby with the bath water.
Estos planes que presentamos no deberían hacer que se acabe tirando la fruta fresca con la podrida.
However, we must not throw the baby out with the bath water in removing obstacles to investment!
Sin embargo, la supresión de los obstáculos a la inversión no debe llevarnos a tirar el niño junto con el agua del baño.
But nevertheless, we shall be throwing the baby out with the bath water if we approve this report tomorrow.
Esto no es óbice para que amenacemos con tirar todo por la borda si tenemos que apoyar este informe.
Mr Berlusconi made the following joke: do you know why an AIDS sufferer needs to take a bath filled with sand?
El Sr. Berlusconi hizo el chiste siguiente: "¿Sabéis por qué toma un enfermo de sida baños de arena?
So let us keep a sense of proportion and make sure we do not throw the baby out with the bath water.
Así pues, mantengamos la proporcionalidad de las cosas y asegurémonos que no tiramos el bebé junto con el agua del baño.
Sixty-six palaces built between the thirteenth and eighteenth centuries have been destroyed, including the caravanserai, the Turkish bath and the old soap factories.
Sesenta y seis palacios construidos entre los siglos XIII y XVIII han quedado destruidos, incluyendo los caravanserai, los baños turcos y las viejas fábricas de jabón.
As has been said, the overall outcome amounts to a blood bath; and, as Mr Patten said, he who lives by the sword will perish by the sword.
Como se ha dicho, el resultado general equivale a un baño de sangre; y como ha dicho el señor Patten, quien a hierro mata, a hierro muere.
The 'no's have condemned our institutions to deadlock, and I share Prime Minister Prodi's view that we must not throw the baby out with the bath water.
Los "no" han condenado nuestras instituciones al ostracismo, y comparto la visión del Presidente Prodi cuando pide que no se tire el bebé junto con el agua del baño.
I would, however, strongly advise that we do not throw the baby out with the bath water, but instead determine the real reasons behind this.
Sin embargo, me gustaría plantear la recomendación de que no debemos tirar el grano con la paja, sino determinar las razones reales que se esconden tras esta situación.
(HU) Mr President, Commissioner Malmström's response was reassuring in respect of Serbia and Macedonia in that we do not intend to throw the baby out with the bath water.
(HU) Señor Presidente, me ha tranquilizado la respuesta de la Comisaria Malmström con respecto a Serbia y Macedonia puesto que no pretendemos meter todo en el mismo saco.
These three pages of advice describe the path to follow to prevent the situation from turning into a blood bath.
Estas tres páginas de asesoramiento describen el camino a seguir para evitar que la situación se convierta en un baño de sangre.
It is perhaps not in the streets but perhaps through negotiations aimed at sharing a certain form of power that a blood bath is likely to be prevented.
Tal vez no sea en las calles sino a través de las negociaciones orientadas a compartir una cierta forma de poder como puede evitarse un baño de sangre.
But when applying the rules of competition to the postal service, you must be careful not to throw the baby out with the bath water.
Pero en la aplicación de las normas de competencia al servicio postal hay que procurar que el remedio no sea peor que la enfermedad.
Limiting free and global access to information through regulation of the Internet is like throwing out the baby with the bath water.
Limitar la posibilidad de un acceso libre y global a la información a base de regulaciones dentro de este sector equivaldría a quemar todo el monte para acabar con la maleza.
Appropriate tethering is perfectly possible, but exact details must be given, and we must not throw the baby out with the bath water.
También es posible una cría conforme a la especie atando al ganado, si bien se deberían realizar aquí unas especificaciones exactas. No se debe echar lo bueno y lo malo en el mismo saco.
[
view all sentence pairs ]